[3131]
Autograph: Zürich StA, E II 364, 110f a (siegelspur) b Ungedruckt
[1]Serin schickt Bullinger anbei die Schrift ["De Naemanni adoratione"]sowie eine Kostenberechnung.
Wenn Bullinger die Schrift ergänzt und die Druckerlaubnis erteilt hat,
wünscht Serin, dass der Druck so schnell wie möglich (noch vor Ende des Augsburger
Reichstages!) durch einen Zürcher Drucker ausgeführt wird, und dass ihm bald dreißig
Exemplare zusammen mit seiner Druckvorlage zugeschickt werden. Er wird auch dem
[Buchhändler]Hans Varnier, dem zweifelsohne einige Exemplare des Büchleins [zum Verkauf]
übermittelt werden, das entsprechende Geld vorstrecken. -[2]Serin möchte nicht,
dass [auf der Titelseite des Druckes]sein Name angeführt wird. Höchstens könnte [dort
das Pseudonym]angebracht werden, das er am Schluss seiner Abhandlung angeführt
hat. Hierdurch soll verschleiert bleiben, an wen sich die Schrift tatsächlich richtet. Auf
die Nennung der Gründe sei hier verzichtet. Außerdem wünscht Serin mit Nachdruck,
dass (sofern dies mit der eidgenössischen Freimütigkeit zu vereinbaren ist) weder Drucker
noch Druckort preisgegeben werden, damit nicht [diese Nennung] als Häresieverdacht
ausreicht, das Büchlein von den angedachten Adressaten in den päpstlichen Gebiete [um
Znaim]fernzuhalten. Gleichwohl ist die Schrift auch für Deutschlands Städte relevant, da
sich diese durch ihre Haltung täglich als Verräter des Glaubens erweisen. -[3]Bis auf
einen Kollegen [N.N.] und zwei Stadtschreiber weiß in Ulm niemand etwas über dieses
[Druck]vorhaben, nicht einmal Martin Frecht. -[4]Serin hat beim Schreiben seines Textes
jedes Wort sorgfältig überdacht und sich bemüht, Mäßigung zu zeigen. Er kann aber nicht
ausschließen, dass ihm dabei ein Fehler passiert sein könnte. Es wäre zeitaufwendig und
insbesondere riskant, jetzt hier Weiteres dazu aufzuzählen. Seinen schwäbischen Dialekt hat
Serin vermieden, um so den Eindruck zu erwecken, die Schrift sei in Bayern oder Österreich
der Feder eines Papisten entsprungen. Der Drucker soll daher ja nichts am Text ändern!
Falls Bullinger etwas zu ungeschickt oder plump erscheint, soll er es dennoch nicht ändern,
sondern bedenken, dass das von Serin verfolgte Ziel ihn zu [dieser Wortwahl]veranlasst
hat. Das gilt vor allem bei der Lektüre von Serins Ausführungen zum Alten und Neuen
Testament anderen derartigen Themen zu beachten. -[5]Bullinger möge kurz antworten,
damit Serin weiss, was in dieser Angelegenheit zu erwarten ist. -[6]Für Neuigkeiten
bleibt keine Zeit. Zudem gibt es sowieso nur wenige. Johannes Piscatorius hat sich nach
Urach in Württemberg begeben. Martin Bucer aus Straßburg wird im Geheimen in der
Nachbarschaft von Augsburg erwartet, da er auf die Bitte einiger Reichstände hin von
Kaiser Karl V. berufen wurde. -[7]Grüße. -[8][P.S.:]Die Ulmer würden sich große
Sorgen um die Eidgenossen machen, wenn nicht Joachim Vadian bei Martin Frecht mit
[der Erwähnung]der eidgenössischen Gesandtschaft [zur Taufe von Claude de France nach
Paris]Hoffnung geschürt hätte. Möge der Herr die Eidgenossen schützen.briefe_vol_21-149 arpa
S.P. Mitto tibi, obs[erv]andissime c charissimeque mi Bullingere, scriptum 1 hoc presens simulque calculum 2 porrigo, quem, si huic 3 addideris idemque editione dignum iudicaveris, 4 cupio ab aliquo typographorum vestrorum, quam primum fieri potent, et ante exitum comitiorum Augustanorum 5 excudi mihique mox cum hoc meo prototypo 6 exempla 30 mitti. Varnirius 7 foster, cui procul dubio etiam aliquot mittentur, pretium a me accipiet. 8
Nomen autem meum aliter addi nob, nisi ut a tergo adpinxi, 9 post alias ob hanc etiam causam, quo minus deprehendatur, quis ille sit, ad quem scripsi. Idque gravissime rationes, quas recensere supersedeo, effiagitant. Preterea cupio etiam summopere, nisi omnino Hel [vi etica libertate ingenuitateque md [ig]num videatur, nec suum nec urbis nomen prodat typographus, ne, quod ego omnibus modis cavi, heresis suspitione libellus impediatur, quo minus papales regiones pervagari possit, in quibus sunt, quorum imprimis gratia a me compositus ille est. 10 Quamvis in nostris quoque urbibus plures quottidie sese pro [d]ant et impudenter quoque prodeant Naëmite 11 .
briefe_vol_21-150 | arpa |
---|
Nemo est in hac urbe, nec Martinus 12 quidem noster, excepto uno 13 ex fratribus duobusque scribis 14 , qui huius sit negotii conscius. 15
Quo consilio singula sunt dicta et ita temperata (nec enirn verbum unum temere et incogitanter effutire volui, nisi quod per ignorantiam peccatum est!). Cum longum turn periculosum esset hic amplius recensere modo. Idioma Suevicum, quo tarnen alias utcunque utor, studio vitavi. Monendus igitur typographus est, ne quid mutare tentet. Vellem enirn omnino videri he [c] ex Bavarica aliqua aut Austriaca provincia esse exorta et a papista quodam conscripta. ||111 Si quid tibi videbitur inconcinnius aut durius dictum, nec tarnen mutare voles. Cogites, oro, aut argumenti aut insti[tuti]d rnei rationem ita forte efflagitavisse eoque me rapuisse. Id[que] inprimis opus erit, curn de testamentorurn 16 ratione et id genus alia legeris.
Brevi, oro, rescribas iuxta ceptam t [uam] erga me benevolentiam, vir clarissime idemque frater colend[issime], quo sciam, quomodo res sese habeat. 17
Nova scribere rn [odo] non vacat. Perpauca etiam habeo. Piscator 18 noster Aurachiurn in ducatu Wirtembergensi 19 concessit. Martinus Argentoratensis 20 clam in confinio est Augustano expectatus, quando iuxta exauditam petitionem statuum quorundam a cesare 21 vocetur audiri.
Bene vale et me commendatum habe. 6. februarii anno, etc., 48. Raptim. Tuus Soerinus.
briefe_vol_21-151 | arpa |
---|
Vobis male metueremus, nisi pridem ex legatione tuorum illorum principum 22 Martino 23 nostro spem aliam fecisset Vadianus 24 . Dominus vos defendat et omnia vestra consilia dirigat, charissimi fratres. Amen.
[Adresse auf f. 114a,v. e :] An herren Heynrichen Bullinger zu Zürch.