Heinrich-Bullinger-Briefwechseledition, Universität Zürich © Heinrich Bullinger-Stiftung Arpa Bibliothek Textbreite Schriftgröße

[1848]

Johannes Gast an
Bullinger
[Basel],
15. Februar 1544

Autograph: Zürich StA, E II 366, 260r.-v. (Siegelspur) Ungedruckt

Mit seiner geplanten Antwort an Cochläus kann Bullinger vielleicht mehr bewirken als die Lutheraner mit ihrer Polemik. [Das Basler Domkapitel in Freiburg] sucht Unterstützung bei Kaiser [Karl V.]und lässt sich [am Reichstag in Speyer]durch den Abt von Murbach [Johann Rudolf Stör] vertreten, den Gast seit Jahren kennt. Dass Myconius in einer Predigt mit einem aus dem Zusammenhang gerissenen Zitat zu beweisen suchte, dass Oekolampad nichts anderes lehrte als Luther, ist wohl auf seine Altersschwäche zurückzuführen; als ihm Gast vorhielt, er hätte sich zur Vermittlung der divergierenden Auffassungen besser auf Theodor [Biblianders] Vorrede [zu den Briefen von Oekolampad und Zwingli]oder auf Vadian bezogen, reagierte er gereizt. Übersendet sein Täuferbuch [,,De anabaptismi exordio"] und kündigt seine Ausgabe von Predigten Oekolampads über einige Psalmen an, denen er eventuell weitere folgen lassen will. [Der Apokalypsenkommentar von] Primasius ist im Druck und wird Bibliander bald zugestellt. Die von Bullinger bestellten Schriften Luthers sind nicht erhältlich, doch Gast kann sie ihm auf Wunsch ausleihen; die noch im Druck befindlichen Bücher wird er ihm zusenden. Grüße. Der Kaiser ist in Speyer, wo sich auch Abte und Bischöfe, aber noch keine Fürsten einfinden. Bucer hat sich wohl auch neulich in Colmar vergebens abgemüht. Weitere Grüße und Dank.

S. in domino.

Probe facis et christiane, quod Cochleo, seni et non malo homini, quem a multis annis novi, 1 respondes. 2 Quis novit, an tua modestia ac lenis spiritus plus effecturus sit a quam omnes Lutherani suis amans pharmacis?

19 Betrug.
20 Zur sprichwörtlichen späten Einsicht der Phryger vgl. HBBW XI 307, Anm. 6.
a sit über der Zeile nachgetragen.
1 Vgl. oben Nr. 1839, 7f.
2 Gast hatte Bullinger zu einer Replik auf den von Cochläus vorgetragenen Angriff gedrängt (s. ebd., Z. 1-3; die Titel der Schriften von Cochläus und Bullinger ebd., Anm. 2f). Der Brief Bullingers, auf den sich Gast bezieht, ist verloren.


Briefe_Vol_14_099arpa

De illis nostris pfaffis 3 nihil habeo, quod nunc scribam. Caesari 4 adhaerent, auxilia b implorant ab illo. Deputatus ad colloquium abbas Murbacensis, 5 non malus homo, quem et ferre possunt, qui et mihi cognitissimus a multis annis. 6 Quid velint agere, ignoro.

Senio Myconii multum tribuo, qui parum a quodam 7 exacerbatus ob eucharistiae negotium, et ita, ut publice excandescenti animo locum illum tractarit volens ita bono zelo Lutherum et Oecolampadium - Zvinglii nulla habita mentio -conciliare. 8 Particulam ex epistolis Oecolampadii rapiens 9 publice indeque in rostro praelegebat dicens: "Videte, an non idem dicat Oecolampadius, quod et Lutherus scripsit." Locum ex epistola - non occurrit iam, quae nam epistola c fuerit - adduxerat, sed sequentia verba, quae praecedentia declarabant, omiserat. Absoluta contione illum accessi; quid sibi haec contio velit. percontabar. "Volui", inquit, "quorundam stultitiam reprehendere, quibus non possum satisfacere." Dixi d : "Cur ex praefatione Theodori nostri 10 non adduxisti verba, quibus e et ipse conciliare studet omnium fere scripta de hoc negotio, aut Vadiani nostri?" Mox caepit mecum expostulare, quasi perpetuo ego improbarem illius de hac re contiones. Nolui contendere cum illo verbis; nam saepissime optime hac de re loquitur idque publice. Senectuti tribuo multum; nam labilem memoriam habet f et facile irritatur. Qui enim adulatoribus aures praebet, non mirum saepe quaedam dicere, de quibus postea poenitentiam ducit g .

b Vor auxilia gestrichenes ab[?].
c epistola über der Zeile nachgetragen.
d Dixi korrigiert aus Dixit.
e Vor quibus gestrichenes in.
f habet über der Zeile nachgetragen.
g ducit korrigiert aus ducitur.
3 Gemeint ist das Basler Domkapitel im Freiburger Exil; s. oben Nr. 1839, 26-33.
4 Karl V.
5 Fürstabt von Murbach und Lüders war von 1542 bis zu seinem Tod 1570 Johann Rudolf Stör von Störenburg. Dass er am Reichstag zu Speyer als Anwalt des Basler Domkapitels gewirkt hätte, lässt sich aus den gedruckten Akten (RTA JR XV) nicht belegen. -Lit.: A[ndreas]Gatrio, Die Abtei Murbach im Elsaß, Straßburg 1895, Bd. 2, S. 173-201 passim; Georges Bischoff in: NDBA XXXVI 3779f.
6 Gast widmete seinem ehemaligen Mitschüler Stör 1543 seine Meditationen über das Vaterunser (VD 16 G 534) und 1549 eine von ihm herausgegebene Bibelkonkordanz
(VD 16 C 4910); 1545 wählte er ihn als Paten für seine Tochter Placidia; s. Gast, Tagebuch 48. 50. 80-83 und Reg.; Paul Burckhardt, Die schriftstellerische Tätigkeit des Johannes Gast, in: BZGA 42, 1943, S. 139-192, bes. 161-163.
7 Vgl. unten Nr. 1866, Anm. 24. Zu Unrecht meint Kirchhofer, Myconius 357, Gast wäre "der voreilige Schwätzer" gewesen, "welcher den Zürchern die Abweichungen ihres Freundes von der echten Lehre berichtete". Vielmehr ist dieser Brief als eine vorbeugende Entschuldigung Myconius' zu verstehen. Vgl. auch unten Nr. 1873, 16.
8 Zur umstrittenen Weihnachtspredigt von Myconius s. bes. oben Nr. 1846 und unten Nr. 1866.
9 Vgl. unten Nr. 1866, Anm. 25.
10 Theodor Biblianders Vorrede zu der 1536 erschienenen Sammlung von Briefen Oekolampads und Zwinglis (Oekolampad-Bibliographie, Nr. 182); s. HBBW VI 387, Anm. 6.


Briefe_Vol_14_100arpa

Mitto praeterea tibi Anabaptistas meos 11 , partim h ex tuis libris et aliorum desumptos i , partem ipse vidi et adfui in omnibus illis colloquiis. Latine ea reddidi utcunque sic stilum volens exercere. Iam sub prelo habeo in psalmos aliquot contiones d. Oecolampadii, quas ab ore illius excepi. 12 Si tibi et aliis non displicebunt, etiam in alios psalmos idem moliar. Brevi et illum libellum mittam.

Primasium 13 in Apocalypsim 14 habebit brevi Theodorus noster; nam sub praelo est.

Libellos Lutheri, quos tu volebas, 15 reor non extare. Si non invenero, si eis uti velles, meos mitterem, si tibi usui esse possent; nam fere omnia Lutheri habeo, quae hactenus edidit. Qui k sub prelo sint et qui 1 divulgentur libri, brevi habebis, quum absoluti sint.

Vale in domino.

15. februarii 1544.

Tuus Gastius. 260v.

|| D. Theodorum cum Pellicano meis verbis salutabis.

Caesar Spirae est. 16 150 equites secum adduxit. Adequitant abbates, episcopi; princ[ipes]m nulli adhuc adsunt.

Quid putas tu Bucerum iis diebus Colmariis fecisse? 17 Vari[as]n instituit practicas, sed fere nihil absolvit et frustra laborat.

h Vielleicht als partem zu lesen.
i desumptos korrigiert aus sumpsi[?].
k Qui korrigiert aus Quae.
l qui korrigiert aus quae.
m-n Randtext im engen Einband unzugänglich.
11 Johannes Gast, De anabaptismi exordio, erroribus, historiis abominandis, confutationibus adiectis, libri duo, Basel, Robert Winter, 1544 (VD 16 G 524).
12 In psalmos LXXIII, LXXIIII etc. conciones Ioannis Oecolampadii piissimae per Ioannem Gastium Brisacensem exceptae nuncque primum Latinitate donatae [...], Basel, Robert Winter, 1544 (Oekolampad-Bibliographie, Nr. 193). Diese Predigten hatte Gast im Sommer 1524 verzeichnet; s. Oekolampad BA II 321f, Anm. 1. - Kommentierter Auszug aus der Widmungsvorrede in Oekolampad BA II, Nr. 993.
13 Primasius (Uticensis), Bischof von Hadrumetum (Sousse, Tunesien), gest. zwischen 551 und 569, verfasste einen einflussreichen Apokalypsenkommentar, den auch Bullinger in seinen Apokalypse-Predigten (HBBibl I 327) öfter zitiert. - Lit.: Karl Suso Frank, in: LMA VII 210; Bärbel Dümler, in: LThK 3 VIII 587f.
14 Primasii [...] Commentariorum libri quinque in Apocalypsim [...], Basel (Robert Winter) 1544 (VD 16 B 5260).
15 Um welche Schriften Bullinger gebeten hatte, ist nicht bekannt.
16 Kaiser Karl V. war am 30. Januar zum Reichstag in Speyer eingetroffen; s. oben Nr. 1837, Anm. 5.
17 Über Bucers Besuch in Colmar ist sonst nichts bekannt.


Briefe_Vol_14_101arpa

Uxor mea 18 tibi gratias ingentes habet; brevi aliquid et tuae uxori 19 missura est, o ne ingrata sit tot beneficiis provocata.

Vale iterum cum uxore tu[a]p et liberis 20 , quam et mea resalutat.

[Adresse darunter:] Bullingero suo.