Heinrich-Bullinger-Briefwechseledition, Universität Zürich © Heinrich Bullinger-Stiftung Arpa Bibliothek Textbreite Schriftgröße

[2120]

Albert Hardenberg an
die [Pfarrer und Lehrer von Zürich]
Bonn,
23. März 1545

Autographa: Zürich StA, E II 338, 1410r.—1411v. (ohne Siegel) Ungedruckt

Hardenberg hätte gern jedem Einzelnen geschrieben und sich bei jedem bedankt, was ihm aber aus Zeitmangel nicht möglich ist. Er ist immer noch beim Kölner Erzbischof [Hermann von Wied]tätig. Das Bestreben der Kleriker und des Kapitels hat diesen gezwungen, seine Reform einzustellen, was Hardenbergs Kraft und Eifer geschwächt hat, da er nicht weiß, inwiefern ihm weitere Handlungsmöglichkeiten offenstehen. Täglich breiten sich alte und neue Irrlehren aus, und der Streit um das Abendmahl ist wieder entflammt. Würde man sich doch einigen, dass das Abendmahl durch den Genuss und nicht allein durch [theologische]Auffassungen allen Frommen zuteilwird! Zwinglis Schriften werden wohl schon gedruckt sein. Hardenberg wurde beauftragt, die [Zürcher] zu bitten, nicht das [,,Kurtz bekentnis"] Luthers zu beantworten, doch befürwortet Hardenberg eine Untersuchung dieser Angelegenheit durch die Kirche und nicht eine Unterdrückung. Auch Johannes a Lasco wird wegen des Abendmahls verdächtigt, doch erweist er sich diesbezüglich als standhaft. Hardenberg hat im Dezember [1544] a Lascos "Epitome" den Zürchern zukommen lassen und sähe es gern, wenn diese sie lesen würden. Er könnte ihnen eine reinere Abschrift davon beschaffen. Über das Abendmahl lehren die Zürcher und [a Lasco]wohl Ähnliches. Doch würde Hardenberg gern die Meinung der Zürcher zu a Lascos Lehre über die Erbsünde, den Tod und die Strafe Adams, den Tod und das Fegefeuer, die einmalige und dauerhafte Vergebung der Sünden, die Kinder der Nichtgläubigen und über andere komplizierte Fragen erfahren. A Lasco unterscheidet zwischen Adams Sünde und der Todsünde, dem ewigen Tod und dem Fegefeuer. Durch die Sünde hätte Adam sich Gott nicht verhasst gemacht; auch wurde er dank der Verheißung [von Gen 3, 15] nicht unwiderruflich zum Fegefeuer verurteilt. Ferner seien die Kinder aller Völker erlöst. In all diesen Fragen will sich a Lasco dem Urteil der Kirche unterstellen. Die Zürcher mögen ihre Meinung wenn nicht direkt a Lasco, so doch zumindest Hardenberg mitteilen, der ihm diese gern weiterleiten wird. Wie für Philipp [Melanchthon] ist für a Lasco [Gottes] Vorsehung kontingent. Falls die Zürcher diesen [diesem Thema gewidmeten]Abschnitt von a Lascos Schrift nicht besitzen, wird Hardenberg ihnen diesen zuschicken. A Lasco hat mit Hardenberg [Hermann von Wied] besucht. Dieser hörte a Lasco gern zu, wollte ihn nach einem Monat kaum gehen lassen, und beschloss, dass die Reformation unter dessen Obhut durchgeführt werden soll, so Gott will; das befürwortet auch Hardenberg. Falls a Lascos Lehre

a Mit Faltungen und Schnittspuren.
1 Die Empfänger werden unten Z. 73f namentlich
aufgezählt. —Ob Bullinger ihnen allerdings den Brief zum Lesen gab, bleibt offen; s. nämlich oben Nr. 2119, 3-5.


Briefe_Vol_15_212arpa

Mängel aufweist, müssten diese beseitigt werden, um Starrköpfigen keine Gelegenheit zu geben, [eine neue Spaltung zu verursachen]. A Lasco hat gegen Menno [Simons], den Anführer der Täufer, die [,,Defensio verae doctrinae"]de Christi domini incarnatione" veröffentlicht, die Hardenberg anbei sendet. Doch gibt dieses Buch ebenfalls Anlass zur Kritik, da a Lasco der Auffassung ist, der Leib Christi hätte sündigen können. [Die Schrift gegen Simons] hatte noch zwei weitere Teile, die auf Hardenbergs Rat nicht veröffentlicht wurden. Die Zürcher sollen auch diese [neue] und dem Brief beigelegte Schrift beurteilen. [A Lasco] wartet während dieser [Frühjahrs]messe gespannt auf einen Brief der Zürcher. Sollte an seiner Lehre etwas auszusetzen sein, würde er diese sogleich ändern. Die Haarspalterei der Täufer hat ihn zu seiner Lehre veranlasst, und dabei hat er die Uneinheitlichkeiten mit der gesamten Heiligen Schrift in Einklang gebracht. Falls die Zürcher a Lascos Lehre aus der [,,Epitome"] nicht ableiten können, wird Hardenberg ihnen dessen Erotemata" schicken. Sollte a Lasco zum [Wormser]Reichstag zurückkommen, wird Hardenberg ihn Bucer und Anderen vorstellen, die es gern sähen, wenn er den Sakramenten mehr [Wirksamkeit]zuschriebe. Er wird sich jedoch allein von der Heiligen Schrift unterweisen lassen. Wenn Bullinger, Theodor [Bibliander], [Kaspar]Megander, [Konrad]Pellikan und [Rudolf] Gwalther etwas auszusetzen haben, sollen sie es offen mitteilen. A Lasco bemüht sich, in Ostfriesland eine Kirche zu errichten, deren Kirchenzucht wohl von keiner anderen übertroffen wird. Demzufolge hat er sich bei vielen verhasst gemacht, die ihn zu Unrecht als Sakramentarier, Täufer und Davidianer brandmarken. Deshalb ist das Urteil der Zürcher über a Lascos Lehre umso wichtiger. Die Lutheraner umwerben a Lasco, doch seitdem er seine "Epitome" Herzog [Albrecht] von Preußen zukommen ließ, ist er bei den Wittenbergern umstritten. Die Sektierer werden nun in Friesland verfolgt, gemäß dem im Brabant [gegen sie erlassenen] Dekret. Diesem fallen auch Unschuldige zum Opfer, sobald sie dem Papst untreu sind. Auch Ostfriesland ist davon betroffen. [Der Kaiser]denkt, dass auch sein Nachbar, [Graf Johann I. Cirksena], die Häretiker bekämpfen muss. Nun ist [durch die Erlangung von Geldern]auch Friesland mit [kaiserlichen Territorien] benachbart, und da es einem Herrscher gesetzlich erlaubt wurde, benachbartes Territorium zu besetzen, falls dieses Häretikern Zuflucht gewährt, und da als Häretiker alle diejenigen eingestuft werden, die sich nicht [dem Papst] unterwerfen, werden Westfalen und danach Sachsen bald Nachbarn [des Kaisers]. Und erlangt Brabant die Herrschaft, werden endlich die Seelen erlöst! Als Hardenberg sich in seinem heimatlichen Friesland aufhielt, wurde er als Häretiker angesehen, musste [zurück] über die Ems flüchten und konnte nicht einmal seine Mutter [... Noetvelt/Noetvild?] besuchen. So werden die Niederlande vom Herrn gereinigt. Täglich flüchten arme Menschen, die alles verlieren und nicht immer entrinnen können, weil die Grenzen von Brabant, Flandern, Artesien und Hennegau bewacht werden. Solch ein Zustand, nach so vielen Reichstagen, Treffen und Beratungen! Und was für ein Anwachsen der Sektierer! Gemeinsam mit deren Teufelsmärtyrern kommen Gläubige ums Leben, wie damals Christus zwischen den zwei Räubern! Doch wird Bullinger dies schon von Flüchtlingen erfahren haben. Hardenberg empfiehlt sich den Zürchern. A Lasco bittet seinerseits um die [neuen] Veröffentlichungen der Zürcher oder zumindest um ein Verzeichnis davon. Er hat Biblianders [,,Relatio fidelis"]gesehen und stimmt dieser Schrift völlig zu. Alle [Arbeiten Biblianders] sollten veröffentlicht werden!

Statueram ad singulos vestrum scribere, patres in domino observandi, sed non patiebantur negotia quedam, que hoc tempore me valde urgebant; itaque, quod unum potui, volui vos salutare et agere gratias pro maximis benefitiis vestris, quae certe, dum vivam, semper memori mente tenebo.

Meae res adhuc sunt eo loco, quo erant, cum vobiscum essem. 2 Ago apud principem electorem Coloniensem 3 senem plane pium; sed propter den et

2 Hardenberg bezieht sich auf seinen Besuch in Zürich vom 25. bis 29. September 1544; s. HBBW XIV 368, Anm. 1.
3 Hermann von Wied.


Briefe_Vol_15_213arpa

capituli molimina cogitur optimus princeps reformationem suam suspendere, et fit, dum mihi labor suspenditur, vigor b et diligentia etiam perit. c Habeo tamen, quae agam, abunde, sed nescio, ex offitio ne meo sint haec. Deus gubernet ecclesiam suam ad perpetuam suam gloriam.

Surgunt quotidie hereses novae, et veteres ab inferis resuscitantur. Caussa coenae vehementer fervet. 4 Utinam tandem conveniat in eo, quod omnibus piis esse debebat non cognitum modo, sed usitatissimum etiam!

Puto domini Zvinglii opera iam apud vos excusa esse; 5 quae spero multis utilia fore. Et tamen habent suos etiam adversarios. 6 Hortati sunt me quidam, uti vos rogarem, ne quid ad Luteri scriptum responderetis. 7 Sed dixi caussam esse inspiciendam; quae, si bona sit, premi non debeat. Si quid desideretur, tamen prestare, ut ecclesiae censura proponatur.

bannes a Lasco etiam cepit ob eam caussam non optime audire, sed perfert et obdurat 8 Misi mense decembri ad vos Epitomen ipsius 9 quam vehementer cuperem a vobis legi. Non potui tunc castigatius exemplar habere. Si non legitis, curabo scribi aliud. In eucharistia statuo vos idem docere; sed sunt de peccato originis, item de morte et pena Adae 10 , de morte et Gehenna 11 quedam, item de peccati unica perpetua remissione, de infantibus infidelium et similibus rebus quedam acuta, de quibus vehementer aveo scire sententiam ||1410v. vestram. Distinguit inter peccatum Adae et peccatum mortale, inter mortem eternam et Gehennam. Dicit non incurrisse odium dei ex peccato Adamum, non esse intentatam illi mortem Gehennae, quae tamen sequi potuisset et debuisset, si non restituti essent 12 per promissionem 13 Putat infantes omnium nationum ad salutem pervenire, quamquam hoc mitigat, ut sane nihil prefracte assent nisi ad ecclesiae iuditium. Est etiam magna conquestio et querela, quod non satis plene de sacramentis doceat. Oro, fratres, per nomen domini Iesu ut, si ipsi non velitis de his rebus ad ipsum scribere, ut mihi sententiam vestram indicetis. Ego illi libenter indicabo; ita mihi omnia apud ipsum sunt libera, quae honesta. Et sane genus doctrinae mihi non improbatur, tamen, quoniam a consueta ratione ecclesiarum videtur nonnihil discedere, monui eum, ut, quoad eius fieri queat,

b In der Vorlage virgor.
c Zu erwarten wäre et fit ..., ut vigor et diligentiam etiam pereat.
4 Anspielung auf den durch Luthers "Kurtz bekentnis" neu entbrannten Abendmahlsstreit; s. oben Nr. 2061, Anm. 7. —Vgl. auch Bucers Äußerung in HBBW XIV 503, 24-29. 568, 21f.
5 Zur ersten lateinischen Gesamtausgabe der Werke Zwinglis s. oben Nr. 2069, Anm. 30.
6 U.a. Bucer; s. HBBW XIV 383 und Anm. 6.
7 So befürworteten Bucer und Melanchthon solch ein Schweigen der Zürcher; s. HBBW XIV 583 und Anm. 23. 587.
8 perfert et obdurat: vgl. z.B. Ovid, Amores, 3,11,7.
9 Zu Johannes a Lascos "Epitome" s. HBBW XIV, Nr. 1933, Anm. 17.
10 Adams.
11 Fegefeuer, Hölle; s. Mt 5, 22. 29f und passim.
12 Zu verstehen: si homines non restitui essent.
13 Gen 3, 15.


Briefe_Vol_15_214arpa

servet receptam formam. De providentia Philippum 14 sequitur et statuit contingentiam laxam. Non scio, an ea 15 in scripto habeantur, quod ad vos misi; si non habetur ibi, mittam ad vos.

Venit mecum nunc ad principem meum Coloniensem, qui libenter audivit optimum virum et vix post mensem totum dimisit; 16 idque ea spe, ut, si volet deus huius ecclesiae reformationem procedere, id ipsius auspitiis et opera fiat. Quod et ego vehementer urgeo propter hu[ius]d viri autoritatem, pietatem, prudentiam et dexteritatem.

Tamen si qui essent in doctrina nevi, eos cuperem prius eradi, ne quam capitosis viris occasionem demus.

Edidit hic 17 libellum contra anabaptistarum antistitem Menonem Frisium 18 de incarnatione domini Iesu, 19 cuius ad vos exemplum mitto, 20 ut videatis viri eruditam pietatem et piam eruditionem. Tamen et hic libellus morsum quorundam sustinuit, eo quod d. Christo videatur tribuere carnem peccato obnoxiam, hoc est, quae peccabilis esset; quod tamen mihi nihil h[a]bere videtur incommodi, modo candidus adsit interpres. Habebat de vocatione et baptismo reliquas duas partes, sed meo consilio hunc solum nunc edidit, ut periculum faciat. Eg[o] et propter summi viri opinionem et inprimis propter ecclesiarum incolumitatem etiam atque etiam rogo, iudicate scripti genus et ad nos rescribite.

d Hier und unten Text im engen Einband verdeckt. Die fehlenden Buchstaben wurden aus Johann Jakob Simlers Abschrift (Zürich ZB, Ms S 57, 24) ergänzt.
14 Philipp Melanchthon.
15 Zu verstehen: ea, quae attinent ad providentiam.
16 Hardenberg kehrte noch im Februar 1545 von einem Aufenthalt in Emden (s. Janse, Hardenberg 21) zusammen mit Johannes a Lasco nach Bonn und Köln zurück. Vor Abfassung dieses Briefs war er bereits wieder abgereist und hatte einen ganzen Monat im Dienst des Erzbischofs gestanden. Ende April/Anfang Mai 1545 befand er sich wieder im Bistum Köln; s. unten Nr. 2176, 12.
17 A Lasco.
18 Menno Simons, Begründer der Mennoniten, geb. 1496 in Witmarsum (Prov. Friesland, NL), gest. am 31. Januar 1561 in Wüstenfelde bei Oldesloe (Schleswig-Holstein, D). Simons war ein Täufer, der das Schwergewicht auf Wiedergeburt und Kirchenzucht legte. Er war gegen Gewalt-
anwendung, ohne jedoch ein politisches Amt für Christen auszuschließen. Einen Briefaustausch zwischen ihm und Bullinger gab es nicht. Hier wird er zum ersten Mal im Briefwechsel namentlich erwähnt und kommt 1545 noch mehrmals vor; in den Jahren 1556/57 wird er erneut im Briefwechsel erwähnt. — Lit.: Mennonite Encyclopedia III 577-584; BBKL V 1268f.
19 Johannes a Lasco, Defensio verae semperque in ecclesia receptae doctrinae de Christi domini incarnatione adversus Mennonem Simonis anabaptistarum doctorem, Bonn, Laurenz von der Mülen, 1545 (VD 16 L 586), veröffentlicht in: Johannes a Lasco, Opera tam edita quam inedita, hg. v. Abraham Kuyper, Bd. 1, Amsterdam/Den Haag 1866, S. 1-62.
20 In Zürich ist davon ein Exemplar erhalten, das eine handschriftliche Widmung von Johannes a Lasco an Rudolf Gwalther trägt (Zürich ZB, Rara 5.250/2). Es handelt sich dabei kaum um das diesem Brief beigelegte Exemplar; s. unten Nr. 2150,32 und Anm. 29.


Briefe_Vol_15_215arpa

Anxie a vobis ad has nundinas 21 expectat literas, et omnino spero vos scripsisse ipsi, ||411r. aut si labores vestri hoc hactenus non sunt passi, tunc oro, ut quam primum ad ipsum adhuc scribatis. 22 Si quidem reprehensio ulla in doctrinam ipsius cadere posset, eam mox mutabit, ut a vobis instructus erit. Furiosae anabaptistarum argutiae eum ad tale doctrinae genus propulerunt, quod omni e scripturae anticimena 23 conciliet! Et id se adsecutum esse sperat, habere scilicet se tale doctrinae medium, quod nulla pugnantia textus convenit-24 Et quidem statuo hoc doctrinae genus esse tutissimum, si modo recte id adsequamur. Qua in re quid ipse prestiterit, vobis, fratribus, submittit. Si genus doctrinae non adsequimini ex compendioli, mittam ad vos Erothemata 26 ipsius in totam doctrinam, quae apertam habent doctrinam.

Spero illum in comitia 27 venturum; id si contingat, adducam illum ad Bucerum et alios, qui cuperent illum plus tribuere sacramentis. 28 Fortasse et alia quedam in ipso desiderant; sed ille cupit scripturis secum pugnari, imo pugnam nullam appetit, sed institui cupit etiam a minimo puero.

Tu, mi pater Bullingere, tu, Theodore 29 tu, Megander, tu, Pellicane, tu, doctissime Walthere, si quid putatis mutandum, id libere indicate; nam opus est consentientem extare doctrinam.

Instituit ecclesiam in Orientali Frisia, qualem vix alibi vidi hactenus. 3 °Et quidem disciplinae gravitas offendit multos; sed ille nihil movetur neque terriculamentis nec minis neque palpationibus. Parcit nemini, qui in ecclesia dat nomen. Id habet pessime: Plerosque exleges homines quorum evangelium hactenus nihil aliud quam luxus fuit et petulantia apud hos optimus vir audit sacramentarius, hereticus, seditiosus, anabaptista, Davidianus

e In der Vorlage die Abküzung on (für orationi) oder etwa oei. Da Hardenberg omnes und stammverwandte Wörter meist abkürzt, könnte hier auch eine fehlerhafte Abkürzung für omni vorliegen. Simler entschied sich für omnia, nachdem er zunächst omnis geschrieben hatte.
21 Zum Termin der Frankfurter Frühjahrsmesse s. oben Nr. 2090, Anm. 9.
22 Ein entsprechender Brief Bullingers an Johannes a Lasco aus diesem Zeitraum ist nicht erhalten. Nr. 2223, 49f, lässt aber einen solchen vermuten. Diesem war die "Orthodoxa Tigurinae Ecclesiae confessio" (s. oben Nr. 2061, Anm. 9) beigelegt.
23 griech. greek Hier wohl im Sinne von Uneinheitlichkeiten. — Gemeint ist, dass a Lasco die Widersprüche [in der christlichen Lehre] mit der gesamten Heiligen Schrift aussöhnt.
24 Gemeint ist wohl, dass a Lascos Lehre keine
widersprüchlichen Aussagen des Bibeltextes zu entfernen braucht, sondern dass seine Lehre diese miteinander versöhnt.
25 A Lascos "Epitome".
26 griech. greek: Fragestellungen, Thesen. —Es handelt sich hierbei um eine nicht erhaltene Schrift a Lascos, in der seine Lehre wohl anhand von Thesen dargestellt wurde; s. Jürgens, a Lasco, S. 321 und Anm. 132.
27 Der Wormser Reichstag; s. oben Nr. 2064, Anm. 33.
28 Bucer hatte am 16. April 1545 an Johannes a Lasco einen Brief über das Abendmahl geschrieben; s. Pollet, Bucer I 222-234.
29 Theodor Bibliander.
30 Zu a Lascos Einrichtung einer Kirchenzucht s. Jürgens, aao, S. 281-311.
31 Die Anhänger des David Joris. —Siehe zu diesen gegen a Lasco gerichteten Anschuldigungen HBBW XIV 352.


Briefe_Vol_15_216arpa

et quid non, cum interim ab omnibus istis nemo mortalium longius absit. Quare vos iterum atque iterum rogo, si quid putatis iure carpi posse, id uti indicetis, priusquam aliud excudatur. Credit et confidit vobis ex animo. Idem me facere non dubitatis. Itaque rogamus, ne quid dissimuletis; nam res agitur non de asini umbra, quod dicitur, 32 sed de causa eternae salutis et perditionis. Lutherani in illum velificantur. Miserat Epitomen ad ducem Borussiae qui ipsum ||1411v. vocaverat ad suae ecclesiae institutionem. Sed ut visa auditaque est doctrina ipsius, mox caeptum est controverti 34 a Vitebergensibus.

In Frisia nunc ad mandatum aulae Brabanticae 35 sectarii propelluntur; 36 sed ea res in insontes etiam pertendebat f , dum ipse mecum apud Coloniensem esset. Itaque illuc reversus est, ut innocentibus veniat suppetias. Caesare vehementer grassatur in omnes, qui a papa 38 quoquomodo defecerunt. 39 Nullus enim delectus est. In Frisiam Orientalem etiam extendit minas suas. Putat a vicino principe 40 debere purgari regiones ab hereticis occupatas. Iam illa Frisia nostrae vicina est. 41 Nostri vero agni ab illis lupis 42 vehementer inquinantur. Intelligitis curam animarum. Certe ea maxima est apud illam aulam, quae nolit sibi ullum hominem perire, id est non subiectum esse. Et legibus conceditur vicino principi occupare terram vicinam, si hereticos alat. Postea vici[ni] erunt Westvali et ita Saxones. Ita demum animae salvabuntur, si monarchiam obtineat Brabantia! Ego, cum in Frisiam meam pervenissem, hereticus censebar. Itaque ne matrem 44 quidem allocutus coactus sum tr[a]iecta Amasi 45 mihi consulere. Ita ventilabro domini repurgatur area 46 Inferioris Germaniae. Deus nostri misereatur. Adcurrunt quo [ti]die ex illa laniena ad nos miseri homines relictis rebus omnib[us], ut vitae consulant.

f In der Vorlage pertedebat. Simler hat das Wort umgeschrieben in procedebat.
32 Vgl. Adagia, 1, 3, 52 (ASD II/1 362-365, Nr. 252).
33 Albrecht von Preußen.
34 Von controvertere; siehe Haien s.v.
35 Zur Lage am kaiserlichen Hof in Brüssel s. Jürgens, aao, S. 262. 267f.
36 Vgl. HBBW XIII 193, 29-40; XIV 163, 22-26; 177, 20-22. — Zu den Täufern s. Jürgens, aao, S. 245-271.
37 Karl V.
38 Paul III.
39 Zu den Verfolgungen s. oben Nr. 2083, Anm. 11; 2113 und Anm. 12.
40 Der nicht regierende und der Reformation freundlich gesinnte ostfriesische Graf Johann I. Cirksena, Graf von Valkenburg und Dahlen (Nachbargebiete von Brabant),
der dementsprechend bei der Bekämpfung der Häretiker auch Druck auf seine verwitwete Schwägerin, die ostfriesische Gräfin und Regentin Anna von Oldenburg, ausübte; s. Jürgens, aao, S. 268. —Jürgens, aao, S. 279, versteht unter "vicinus princeps" Anna von Oldenburg.
41 Nämlich durch die vom Kaiser im Jahre 1543 erzwungene Erwerbung Gelderns.
42 Mt 7, 15. 10, 16; Lk 10,3; Apg 20, 29.
43 Zu dieser Reise Hardenbergs nach Friesland s. bereits oben Anm. 16.
44 Vielleicht Noetvelt oder Noetvild mit unbekannten Vornamen; s. Janse, Hardenberg 6.
45 Die Ems (korrekt wäre Amisia oder Amisius), die Hardenberg überqueren musste, um sich nach seinem Heimatort Hardenberg (Prov. Overijssel, NL) zu begeben.
46 Vgl. Mt 3, 12; Lk 3, 17.


Briefe_Vol_15_217arpa

Sed non omnes tam sunt foelices, ut fugae locum inv[e]niant. Iam enim ad fines omnes Brabantiae, Flandriae, Artesiae 47 et Han[no]niae g48 positae excubiae et insidiae, ne quis effugiat. Huc tot nostr[a]comitia, tot conventus et consultationes promoverunt! Interim, o deus, quantus monstrosissimorum h sectariorum proventus inter has angustias! Et quidem sathan etiam ex suis martiribus aliquos dat in medium, ut cum illis pereant fideles. Ita Christus in medio latronum cernitur crucifixus. 49 Opinor ad vos etiam ex hac fug[a] aliquos pervenisse, quare non opus habeo plura de his; alioqui volumen totum requirerent, et quis potest hamm miseriarum sine summo dolore meminisse?

Finem ergo faciam, si me et mea studia vobis quam diligentissime prius commendem. Dominus a Lasco rogat, si quid a vobis nunc editum sit, id ut habere possit aut certe, ut indicem scribatis, quo illud ex proximis nundinis nancisci queat. Vidit Theodori mei meditationes in Apocalips[in]50 et vehementer approbavit; vellet et ilias et alia omnia ipsius edi. Putat indignum esse tantos thesauros diutius premi.

Valete in Christo servatore.

Bonnae, 1545, 23. mar[tii].

Vobis omnibus ex animo deditus A. H.

[Ohne Adresse.]51