[2329]
Autograph a : Zürich StA, E II 343a, 312, 312a (ohne Siegel) Druck: Füssli 247—251, Nr. 63
Dass Borrhaus Bullinger in Bezug auf [Kaspar] Schwenckfeld ermahnt hat, kann er guten
Gewissens begründen. Er hatte nur eines vor: Sich für die Eintracht zwischen denen, die für
das Himmelreich bestimmt sind, einzusetzen. Er braucht sich also diesbezüglich nicht weiter zu
entschuldigen; doch möchte er hier richtigstellen, dass er im Gegensatz zu Bullingers Meinung
im Streit über die [menschliche Natur] Christi nicht heimlich für Schwenckfeld vermittelt. SeitBriefe_Vol_16-091 arpa
sechzehn Jahren hat er nämlich keinen Kontakt mit diesem, noch hat dieser ihn gebeten, sich
als Schiedsrichter einzuschalten. Vielmehr wird er von Schwenckfeld als Gegner und nicht als
Freund angesehen. Wenn er also [den Zürchern]geschrieben hat [HBBW XV, Nr. 2254], ist
dies auf seine eigene Initiative wie auch auf die eines Freundes [Jakob Held?](der sowohl
Schwenckfeld als auch die Zürcher schätzt) zurückzuführen. —Sollte Schwenckfeld tatsächlich
denken, dass die menschliche Natur und ihre Eigenschaften in dem verherrlichten Christus
verdrängt oder gar von der göttlichen Natur resorbiert seien, müsste man sich mit Recht vor
Schwenckfelds Lehre hüten. Stünde aber die Auffassung, die dieser von der Würde und der
Macht des verherrlichten menschlichen Christus hegt, im Einklang mit der Heiligen Schrift,
ohne dass dabei die eine oder die andere Natur Christi zunichtegemacht oder entkräftet wäre,
müsste Bullinger seine Haltung gegenüber Schwenckfeld ändern. Bullinger wird wohl nicht
bestreiten, dass im gegenwärtigen Zwist vieles behauptet wurde, das eher auf sprachliche
Missverständnisse als auf inkompatible Inhalte zurückzuführen ist, und dass die Streitenden
möglicherweise nicht richtig begriffen haben, was die Gegenseite wirklich denkt. Bullinger
wird auch wissen, wie sehr die Affekte das Urteilsvermögen der Opponenten beeinträchtigen;
die Aussage von [Publilius Syrus], "Beim vielen Streiten geht die Wahrheit verloren", ist ja
gut bekannt! Deshalb sollten diejenigen, die über göttliche Angelegenheiten disputieren, sich
vor sich selbst hüten, zumal auch [Paulus] vor "Wortstreitereien" und vor komplizierten Debatten
(wie man sie bei Schwenckfeld manchmal finden kann) warnt. — Es kränkt Borrhaus,
dass Bullinger die missglückten Versuche Bucers, zwischen den Zürchern und Luther zu vermitteln,
mit seinen eigenen Bemühungen vergleicht. Es war ja nicht sein Ziel, zwischen den
Zürchern und Schwenckfeld zu vermitteln. Zudem hätte er sich vor einem solchen Versuch
gehütet, weil er sich bewusst war, dabei möglicherweise die anderen zu verärgern. Borrhaus
wollte Bullinger nur die Möglichkeit bieten, sich an der Beilegung eines für die Kirche schädlichen
Streites zu beteiligen. Er selbst war bereit, in diese Richtung mitzuwirken, umso mehr,
als er hörte, dass Schwenckfeld sich anbot, seine Ansichten auf friedliche Weise vorzulegen.
Auch wenn es mit Schwenckfeld so stünde, wie Bullinger es schildert, wäre es nichtsdestoweniger
Borrhaus' Aufgabe gewesen, seinen Freund Bullinger über Schwenckfelds Vorhaben
zu benachrichtigen. Trifft aber Bullingers Urteil über Schwenckfeld nicht zu, ist Borrhaus der
Aufgabe eines Friedensstifters, welche die Pflicht jedes rechtschaffenen Menschen ist, nachgekommen.
— Die Zürcher müssen nun selbst sehen, was sie zugunsten der Eintracht tun
könnten. Was Bucer und dessen Friedensbemühungen betrifft, wird Gott beurteilen. Borrhaus
seinerseits kann sich nur freuen, dass er im Einklang mit gottgefälligen Ratschlüssen steht.
Auch den Zürchern dürfte er nicht missfallen, würden diese ihn richtig beurteilen. — Sein
Anliegen ist es, der menschlichen Natur Christi, die zur Rechten Gottes erhoben wurde, die
gleiche Ehre zu erweisen wie dem allmächtigen weisen Vater; eine Ehre, von der der von den
Toten auferstandene Christus selbst ein Zeugnis abgab, als er sagte: "Mir ist alle Macht im
Himmel und auf Erden gegeben." — Borrhaus' Anliegen ist es ferner, dass die mit den geistlichen
Gaben Gottes beschenkten Menschen auch tatsächlich geschätzt werden. Bullinger und
seine Kollegen zählen zu diesen Menschen; vielleicht aber auch Schwenckfeld. Sollte dies der
Fall sein, wird Christus [auch]durch Schwenckfeld [der Welt]geoffenbart. Wenn nicht, sollte
man für diesen beten.
Gratiam et pacem a domino. Quae ego de Swencfeldio 1 admonui, 2 optime
Bullingere, talia arbitror esse, in quibus et conscientie meae de bona fide et
tibi de syncero animo satisfacere possim. Nihil enim praeter concordiam
inter eos, quos in uno coelestis tranquillitatis regno pater domini nostri lesu
Christi conscripsit, conciliari exoptavi; quam scirem et ornamento fore pii[s]
et in hac temporum confusione necessariam. De me igitur, quomodo tibiBriefe_Vol_16-092 arpa
excuser in his, quae scripsi de Swencfeldio, non existimo mihi magnopere
laborandum esse. De hoc potiu[s], cuius nomine sequestrem me voluisse
agere putas, purgando op[e]ram sumendam mihi duco. Conquereris tu, quia
me familiariter utatur Swencfeldius, ab eo me tanquam arbit[rum] subornatum
in hac ipsa de carne Christi disputatione e[t] causa. Falleris hic, pace
tua dixerim, mi Bullingere. Nam neque ille familiariter me utitur, cum quo
mihi iam amplius sedecim annis nulla neque vitae neque literarum consuetudo
intercesserit, neque, arbitrum ut me interponerem in tam gravi controversia,
unquam rogavit, sed me, cred[e] mihi, suspectum potius ut adversarium
quam fidum ut a[mi]cum, cui sua permitteret, habuit. Quae igitur
ego ad te scripsi de isto homine mea sponte et rogatu cuiusdam amici,
utriusque vestrum studiosi, 3 scripsi.
Itaque si, quae Swen[c]feldius singularia habet de carnis Christi origine deque eius transformatione ad gloriam divinae naturae, huiusmodi s[unt], quae aut humanam naturam et eius proprietates, quaequ[e]||312v. illam necessario consequantur, tollere aut utrasque naturas temere permiscere inter se videantur, digna sane fuerit haec doctrina, a qua omnes pii abhorreant. Sin vero, quae docet ille, carnis Christi iam glorificatae et evectae ad maiestatem patris dignitatem et amplitudinem ex sententia sacrae scripture et consentanee analogiae fidei depredicant natura altera neque sublata neque utrisque invicem perturbatis, tu ipse iudicare poteris, quid hic statuendum sit, neque, ut arbitror, non probabis verisimile esse mult[a] in hac controversia inter disputandum iactari potuisse, quae verborum contentione potius quam rei inter se pugnarent. Atque, tametsi magnis viribus concertatum est in hac causa ab utrisque partibus, non propterea tamen consequuturum existimo clare novisse utrosque, quid alten sentirent. Tu enim ipse ut harum rerum peritus homo satis intelligis, quid inter pugnandum affectus possint, quam hi interdum veri iudicium perturbent et mentem de gradu deiiciant, a quibus liberi, cum sunt spectatores, saepe rem acrius perpendunt et venus iudicant quam hi ipsi, qui in lucta versantur et pulvere. Notum enim est illud comici 4 : "Nimium altercando veritas amittitur."5 Quo magis enitendum fuerit iis, qui
Briefe_Vol_16-093 | arpa |
---|
sacris de rebus contendere volent, ut animum ab ambitione, odio, invidia, vindictae studio et vincendi cupiditate, quae in maxima quaeque fere ingenia cadit, liberum in pugnam afferant. Nam nisi hac in re nobis caveamus, ut veritas, quam tuendam suscepimus, pure defendatur, id b fieri c nullo modo potest, sed inde greek 6 || 312ar. et obscurae disceptationes 7 , quas ego alicubi in Swencfeldio reprehendo, nascuntur.
Quod vero scribis 8 te meis literis a[d]moneri eius compositionis, cuius inter Lutherum et vos auspex Bucerus operam luserit et oleum, 9 nonnihil, ut verum fatear, gravate tuli. Neque enim ego, ut vos componerem, mihi unquam sumpsi, qui, ut id tentarem, a nemine rogatus sim. Et ego, meae tenuitatis mihi conscius, ab huiusmodi negotiis lubens abstineam; in quibus certum periculum labefactandae gratiae propositum sit, lucrum nullum. Sed hoc solum in meis literis spectavi: quomodo te admonerem, ut tu pro prudentia tua prospiceres, qua ratione recens motus in tempore sedaretur, ne is latius serpens maior ev[a]deret, quam id commodum foret ecclesiis et vestris d et exteris. Ad eam rem, si ita videretur e , me quoque operam et studium pro v[i]rili adhibiturum, quod audissem Swencfeldium nihil peraeq[ue] cupere atque locum sibi dari, in qua de universa doctrina s[ua] placide et tranquille rationem reddere posset. Quod si is hominis animus est, ut scripsi, 10 satis iustam occasionem mihi fuisse puto hac de re admonendi te, praesertim amicum meum et episcopum ecclesiae tuae, cuius praecipue inters[it] his de rebus cognoscere et iudicare. Sin vero minus is animus hominis illius, ut praedicabatur, fuit, malo dolo liberat me studium pacis et glorificandi concordi animo Christi 11 ; cuius pacis 12 omnes boni viri quam maxime debent esse stu[dio]si, 13 ad quam comparandam viam quidem me praemu[nire] voluisse non nego.
Sed penes vos quum reliquerim co[ncordiae] ||312a,v. constituendae sub arbitro verbo omnem rationem et consilium, nullius iniquioris compositionis, quam animo praesumpserim, accusari debeo. Si operam et impensam perdidit Bucerus apud vos tanquam inauspicatus sarciendae concordiae sequester, is suum inveniet iudicem, apud quem suorum studiorum rationem reddet. Quod ad me attinet, gaudeo eorum consiliorum me mihi conscium esse, qui domino probentur; et nec vobis displicere possint, si vere de meo animo iudicare velitis.
Hoc enim laboro, ut humanae naturae Christi, ad thronum dextrae dei evectae, par gloria sapientie et potentie patris tribuatur, ut hec 1 ipsa sibi iam
Briefe_Vol_16-094 | arpa |
---|
excitata a mortuis tribuit his verbis: "Data est mihi omnis potestas in coelo et in terra"14 , nihilque sit bonorum in regno illo augusto, quod natura humana in Christo ex unctione regia et sacerdotali 15 sacri spiritus non possideat.
Tum meum studium est, ut diligantur syncere, quos spiritus dei patris in Christo capite 16 universae perfectionis spiritualis ornatos divinis dotibus commendat. Inter quos, cum te et tuos numerandos agnosco, Bullingere charissime, vos tanquam evangelii ministros veneror et ut fratres diligo. Swencfeldius autem, si bene sentit, dominum in eo praedicandum existimo; sin minus, ut in viam redeat et bonis viris reconcilietur, Christus orandus a g me erit. Haec hominis huius et vitandi 17 et amplectendi 18 , quam Christum docet, ratio h erit.
Vale, vir clarissime cum omnibus istic fratribus, quos meo nomine amanter salutes.
Anno 46., altero Epiphaniae.
M[ar]tinus Bo[rr]h[aus].
[Ohne Adresse.]