Heinrich-Bullinger-Briefwechseledition, Universität Zürich © Heinrich Bullinger-Stiftung Arpa Bibliothek Textbreite Schriftgröße

[921]

Johannes Zwick an
[Bullinger,
Leo Jud,
Konrad Pellikan und
Theodor Bibliander]
[Konstanz],
30. November 1536

Autograph: Zürich StA, E II 346, 86r.-87v. (ohne Siegel) Ungedruckt

Während andere es den Konstanzern verübeln, daß sie [der Basler Tagung vom 12.-14. November] ferngeblieben sind, besteht am Wohlwollen der Zürcher kein Zweifel. Ist erfreut über die in Basel erzielte Einigung; warnt eindringlich vor Spaltung und erinnert an das Vermächtnis Zwinglis und Oekolampads. Das Schreiben von Konstanz [an Luther] wurde auch nach St. Gallen und Lindau gesandt; einzig Leo [Jud]hat Einwände vorgebracht, doch die beanstandeten Unklarheiten sind - um der Konkordie willen -beabsichtigt. Unterdessen ist aber ein Brief von Capito, Bucer, Hedio und Zell an den Konstanzer Rat eingetroffen, der die Unterzeichnung [der Wittenberger Konkordie] eher verhindern als fördern wird. Die Straßburger geben eine ungeschickte Erläuterung der Abendmahlslehre, fordern, dass ihnen ein eventuelles Schreiben an Luther vorgelegt werden soll, behaupten volle Übereinstimmung zwischen dem Augsburger Bekenntnis und der Konkordie und drängen zu deren bedingungsloser Annahme. Insbesondere greifen sie Thomas [Blarer] an und gefährden damit den Erfolg der Bemühungen Zwicks. Bittet um Verschwiegenheit und Fürbitte.

5 Gemeint ist die Wittenberger Konkordie (BucerDS VI/I 114-134).
6 Leo Jud.
1 Da Zwick zu den Antworten auf sein Schreiben vom 24. November (oben Nr. 915) Stellung nimmt, durften die Adressaten die gleichen sein wie bei jenem Brief.


Briefe_Vol_06_481arpa

Salus et pax illa vera Christi sit vobiscum.

Utcumque sciam absentiam nostram quosdam iniquius tulisse 2 , de vestra tamen erga nos aequanimitate nihil dubitamus.

Quod bene inter vos convenerit Basileae, perplacet. Nihil enim aeque timui quam scisma inter nos ipsos. Hic autem semper resistite tentationibus malis idque magno studio et multis suspiriis ad deum. Utcumque enim conveniat inter vos, audio tamen et scio iactari Sangallenses et Basilienses paratos ad concordiae praesentem rationem 3 , reliquos non item. Non autem ignoratis satanae ingenium, qui totus in hoc est, ut inter fratres et ecclesias dissidia excitet. Estote ergo prudentes et exhortamini vos invicem amice et christianice. Es a kan üch got grössere plag nit anthain 4 , dann das er uch lasse trent werden, und das facht 5 an ainem klainen unwillen an, bis das man ain anderen gar dem tufel gyt b . Haec nullo pacto ideo dixerim, quod concordias cum aliis damnem, sed ne pro concordia aliorum vendatis ecclesiarum vestrarum pacem. Unum hoc est, cuius semper monitos vos velim. Deinde ||86v. intuemini causam hanc concordiae diligenter, non solum propter amicitiam inter vos servandam, quod iam dixi, verum etiam, ne quid committatis, quod sanctissimis praedecessoribus et praeceptoribus vestris Zvinglio et Aecolampadio reverendae memoriae inglorium videri et esse possit. De caussis d mortis nihil hic ad rem. scitis autem, quanta bona dominus per illos praestiterit terrae vestrae. Vigilate itaque vel hac ratione et orate.

Responsionem nostram 6 etiam Sangallum misimus 7 , item Lindavium 8 . Omnibus placet. Solus Leo monuit unius et alterius loci 9 , eoque acceptior nobis est illius responsio quam aliorum omnium. Habemus gratias tibi, Leo, charissime frater. Sed, quod nuperis literis 10 idem nunc , quoque testor, studio quodam nos fuisse obscuros, amore concordiae.

Sed quid dicam, charissimi fratres? Cum parati essemus dare Luthero responsum, quod vidistis, ecce literae veniunt ad totum senatum nostrum a Capitone, Bucero, Hedione et Zellio 11 , quibus conantur illum ad subscribendos articulos urgere. Fecerunt autem istud talibus argumentis, ut nullis aliis potuissent efficatius a subscriptione avocare. Scribunt ad senatum, ut, si quid (forte

a-b von Es bis gyt in Majuskeln.
c vor vendatis ein gestrichenes, unlesbares Wort.
d vor caussis ein gestrichenes, unlesbares Wort.
2 Konstanz hatte an der Basler Tagung vom 12.-14. November zum Mißfallen Basels nicht teilgenommen; vgl. oben Nr. 911 und 914, 3-5.
3 Zur Bereitschaft von St. Gallen und Basel, die Wittenberger Konkordie zu unterzeichnen, s. oben Nr. 908, Anm. 6.
4 antun.
5 fängt.
6 Gemeint ist das Schreiben an Luther, das Zwick den Zürcher Theologen mit der Bitte um Stellungnahme vorgelegt hatte; s. oben Nr. 915.
7 Siehe Moeller, Zwick 254, Nr. 108; Vadian BW V 388f.
8 Siehe Moeller, Zwick 254, Nr. 109.
9 Zur Antwort Leo Juds s. oben Nr. 916, Anm. 7.
10 Siehe oben Nr. 915, 20-23.
11 Das Schreiben vorn 23. November ist gedruckt in: BucerDS VIII 258-270.


Briefe_Vol_06_482arpa

illo inscio e per secretiores 12 hactenus factum sit, iam omnem rem ex ipsorum literis audiant. Sed gratia domino nihil unquam actum, cuius non totus senatus fuerit conscius.

||87r. Deinde explicant causam concordiae, praecipue de eucharistia, sed sic, ut vix potuerit' unus aut alter intelligere. Amant enim aperta, et omnino persuasum est illis coene institutionem g non talem esse, quae credenda, non intelligenda etiam.

Porro petunt, ne quid detur vel scribatur ad Lutherum a nobis, quod ipsi antea non viderint.

Minantur etiam gravia nos manere h nisi articulos i , recipiamus . Testantur eadem esse verba easdemque sententias confessionis Augustanae et articulorum Wittenbergensium. Negant omnem concordiam, nisi conceptos articulos simpliciter et sine conditione k subscribamus l .

Et quod omnium est gravissimum, Thomam 13 nostrum, Ambrosii fratrem, nominatim traducunt tanquam autorem negatae hactenus subscriptionis, et perdita esse omnia, quod ad nostram ecclesiam attinet, si quicquam ex illius ingenio scribatur Luthero. Was sy mit dem schriben guts gschaffet, das werdend sy wol erfaren mit der zyt. Ich hab fur und fur 14 das best thon 15 und alle ding in das best gschiben 16 , und hond 17 die antwurt mit grosem hertzlaid gstelt m und maintend ye, wir weltend wol komen sin 18 . Aber ich sorgen, es sye wol halb uss 19 . So hond sy die sach vor ainem gantzen radt durch ir schriben wellen darthain 20 und gmaint, es waere nun 21 Thoma Blarers ding oder mins bruders 22 , und wanns fur ain gantzen radt kaeme, so wurts glich 23 hindurch. Aber es hat wyt gfaelt. Mala, mala sunt illa consilia, quibus paratur via ad intestinas ||87v. simultates. Nos vero per gratiam Christi fortius cohaerebimus quam unquam antea. O quantis suspiriis invocandus est Christus, ne desit ecclesiae suae!

Iam non addam aliud. Volui hec in sinum vestrum effundere. Nam nemo est in orbe, quibuscum tutius possim omnia. Maneant autem apud vos ista. Et orate diligenter pro nobis.

e die Klammerbemerkung am Rande nachgetragen.
f potuerit am Rande nachgetragen.
g vor institutionem zwei gestrichene, unlesbare Wörter.
h vor manere ein gestrichenes, unlesbares Zeichen.
i vor recipiamus ein gestrichenes, unlesbares Zeichen.
k conditione über einem gestrichenen, unlesbaren Wort.
I vor subscribamus gestrichenes reci.
m nach gstelt gestrichenes ghept[?].
12 die "Geheimen vom Rat" (zur Zusammensetzung dieses Ratsausschusses s.
Hermann Buck und Ekkehart Fabian, Konstanzer Reformationsgeschichte in ihren Grundzügen. I. Teil: 1519-1531, Tübingen 1965. —SKRG 25/26, S. 436).
13 Thomas Blarer.
14 immerfort (SI I 958).
15 getan.
16 gewendet (SI VIII 59f).
17 wir haben.
18 wir hätten es gut gemacht (vgl. SI III 268).
19 schon fast gescheitert.
20 darlegen.
21 nur.
22 Konrad Zwick.
23 doch noch.


Briefe_Vol_06_483arpa

Iam dandae sunt literae tabellioni 24 . Valete itaque, amantissimi fratres.

Ultima novembris 1536.

Totus vester Io.

Zvick.

inconditis literis parcite.

[Ohne Adresse.]