[2248]
Autograph: Zürich StA, E II 338, 1406f (Siegelspur) Ungedruckt
Müller erhielt Bullingers Brief und Kommentar zum Markusevangelium. Dabei hätte Bullinger
doch Grund gehabt, Müller für sein langes Schweigen zu tadeln oder ihm gar nicht mehr zu
schreiben! Doch war Müller mit vielen Geschäften beladen, zumal ihm seine Feinde bei
Herzog [Ulrich von] Württemberg üble Fallstricke legten, als er für ein Jahr [1541/42] zu
Kaiser [Karl V.]gesandt wurde. Sie konnten aber zum Glück nichts anderes bewirken, als ihn
aus Neid beim Herzog zu verleumden, der immer offene Ohren für so etwas hat. Damit
erreichten sie aber nur, dass Müller die Tyrannei [des württembergischen Hofes]verließ und
sich [der Ausübung des] Rechts [in Augsburg] zuwandte. Seine Feinde schmerzt es, dass
Müller jetzt eine bessere, für das Studium geeignetere Stelle hat als zuvor, und dass der Fürst
gemerkt hat, dass sie ihn um einen seiner treuesten Hof beamten gebracht haben. —In welcher
Gefahr Müller sich auch befand, nie hat er Bullinger vergessen, sondern vielmehr daran
gedacht, ihm sein ganzes Unglück ausführlich zu schildern, doch fehlte es an Zeit oder an
Boten. — Er nahm Bullingers Brief über das Abendmahl [HBBW XI, Nr. 1548] sogar nach
Spanien mit, ohne Furcht vor der Inquisition, und [auf dem Reichstag] in Worms hatte er
immer Bullingers "De scripturae sanctae autoritate" in den Händen. Auch freut er sich sehr
über Vadians Orthodoxa et erudita epistola de corpore Christi" und über die anderen übersandten
Schriften Bullingers. — Nachdem sich seine Situation nun verbessert hat, möchte er
Bullinger gern öfters schreiben. — Er wusste, dass sein Verwandter [Georg Müller]gestorbenBriefe_Vol_15_536 arpa
ist, freut sich aber zu hören, dass dessen Witwe [Sybille, geb. Vollrat] und die Tochter [...] in
Basel wohlauf sind. Gute Wünsche und Grüße an Anna [geb. Adlischwyler], Vadian und alle
Brüder. Müller bittet um Verzeihung für die Hast. In Kürze wird er über die gefährliche Lage
Deutschlands schreiben. —[P.S.:] Er entschuldigt sich für die Korrekturen.
S[alutem]p[lurimam]. Suavissime frater, literas tuas 1 cum Commentariis in
Marcum 2 testes amoris in me tui, accepi iucundissimus. Fate[or]a enim negligentiam
te meam, quod ad te, dilectissimum amicum meum, diu nihil
perscripserim, 3 accusandi te occasionem habere o[por]tunissimam, cum dudum
etiam multis tuis ad me perscrip[tis] literis 4 et transmissis opusculis
fratemum tuum in me amorem testatus sis, et semper, quod non responderim,
timui te vel acerbas, hac mea negligentia dignas, vel b nec ullas unquam
ad me missurum literas. Sed, qua rationem me apud te amicum excusare
debui, fratris tu d tui officium prestas et fratrem tu ipse excusas; nam, quod
nihil perscripserim, negotiis meis tribuis. lis enim, ne tibi scriberem, impeditus
sum, et c maxime que mihi apud ducem Wirtenbergensem 5 iniquissimi
osores mei fecerunt; et pernitiosissimas insidias struxerunt'. dum in
Hispania in legatione principis 6 imperatorem 7 ad annum sequutus sum 8
Sed g mihi gratulor, quod nec ullam habent causam, quam quod fortunam
meam, que nescio quo fato eiusmodi procellis tam facile semper exponatur,
ferre non potuere, et quod impotentis animi princeps ad eiusmodi detrectatores
h semper faciles apertasque habet aures. Quare inde ipsi nihil adepti
sunt, quam quod me ex tirannide ad leges 9 duxerunt et injuria, quam mihi
inferre conati sunt, ipsi cruciantur, dolentque ratem meam, quam collidereBriefe_Vol_15_537 arpa
conati sunt, ad quietiorem applicuisse portum, ubi circa reipublice curam
mus[is] mansuetioribus 10 melius, atque in principum aulis fieri potest, inservire
possum, et quod imprudentem principem fidelissimo ministro exuerunt,
etc.
||1406v. At quantiscunque interim fluctibus periclitarim 11 , te tamen, fratrem meum charissimum, nunquam abolevi, sed semper constitui me i, cum vacaret, totam tragediam calamitatis mee ad te longo ordine perscripturum; breviores tamen ut perscriberem literas, vacavit sepius, sed defuere tabellariorum oportunitates. 12
Tam te amamo 13 tam charae mihi sunt tue litere, quas de eucharistia ad me k nuper scripseras 14 quod etiam has mecum in Hispaniam ferre libuit; sepius legi atque amplexus sum, nec inquisitorum tyrannis crudelissima me inde absterruit. Proinde iam Wormatiae 15 succisivis horulis 16 libellus tuus De scripture sancta authoritate 17 ad me missus semper mihi fuit in manibus. Quo atque doctissimi Vadiani nostri Orthodoxa et erudita epistola de corpore Christi 18 cum reliquis christianissimis simul compactis ad me missis libellulis 19 quam oblecter, non satis scribere possum.
lamiam in ea sum republica et talem nactus conditionem, quam semper per mare per terras multaque pericula quesivi m , quaque melius vacabit te creberrimis meis invisere literis. Quare rogo, negligentie mee, quod interim non scripserim, non tam, qu[am] quod in diversis locis variis iactatus periculis, ascribere velis.
Scivi consanguineum meum 20 ad dominum migrasse. Viduam 21 autem eius et filiam 22 Basilea incolumes agere gaudeo. Ac te cum uxore 23 liberis[que]
Briefe_Vol_15_538 | arpa |
---|
24 , ||1407 doctissimo Vadiano fratribusque nostris omnibus optime valere opto, et rogo, ne molestum tibi sit Vadianum ipsum fratresque nostros omnes nomine meo valde salutare. Parce festinationi. Brevi enim et quamprimum vacaverit, ad te plu[ra] et tecum de periculosissimo Germanic nostri statu communicabo et nihil, quod e re religionis nostri visum fuerit, vos celabo.
Datum 18. septembris anno 1545.
Tuus Nicolaus Maier.
Parce lituris °, quibus festinatio mea nunquam vacat.
[Adresse auf der Rückseite:] Summe pietatis eruditionisque viro Heinricho Bullingero, ecclesiasti Tigurensi, fratri suo charissimo, etc.