[171]
Abschrift, Konzept [?]a : Zürich ZB, Ms S 32, Nr. 74. -Ungedruckt
Antwortet auf Bucers Brief [Nr. 169]und äußert sich zu dessen Kritik an Leo Jud. Die Zürcher sind Brüder
der Straßburger wie auch Luthers, wenn dieser nur guten Willen zeigen wollte. Bullinger legt nochmalsBriefe_Vol_03_0032 arpa
die Zürcher Abendmahlsauffassung dar. Gilt Cyrill als Zeuge für Luthers Standpunkt, so führt Bullinger
Tertullian an, dem sich auch andere Kirchenväter angeschlossen haben. Die Zürcher haben es
nicht verdient, von den Lutheranern als Deuteler und Schwärmer bezeichnet zu werden.
Petis 2 a me responsionem, Bucere doctissime, quod Leo nimis sit spinosus , sed vereor, ne senticosus ipse quoque videar, si placidum Leonis ingenium iudicaveris asperum. Piget me prorsus altercationis istius, sed placet, quod ipse rerum istarum pertesus tandem subdis 3 : fratres sumus, nihil de hac re amplius. Sumus enim et nos fratres vestri, imo et Lutheri, si velit. Quis enim unquam pistorium panem cum Eggio vocavit eucharistiam 4 ? Quis unquam nudum panem dixit? Panem negavimus esse corpus Christi, idque non omni prorsus modo, sed substantialiter, naturaliter, corporaliter, localiter. Fatemur enim sacrum panem symbolum esse, mysterium et sacramentum. Porro sacramentum est sacrae rei signum. Iam si apud Lutherum tantum valet unicus Cyrillus 5 , inter vetustos recentior, qui fit, ut nos non defendat vetustioris et eruditioris, Tertulliani videlicet, expositio, qui haec verba Christi «Hoc est corpus meum» sic exposuit: «Hoc est figura corporis» 6 . Quem postea sequuti Hieronymus, Augustinus et Ambrosius significandi voce frequentissime usi sunt. Quid ergo nos commeruimus, quod ab istis significastae, deuteler, schwermeri vocamur? Si tanta est Cyrilli autoritas, ut voce «corporaliter» iure utatur Lutherus, sic ergo nos scripturis et patribus nixi tenemus et docemus, cumque tu fatearis: fratres sumus, apologia non opus. Non detulimus, sed lectae tuae literae a fratribus quibusdam. Sed verbum non amplius ullum. Doceat Lutherus, sinat nos nostris uti, frater sit, fratres praestabimus.
[Ohne Unterschrift und Adresse.]