Projektseite Volksmärchen Sagen Geschichten Etnologie Beriche © Arpa data
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

DICHTKUNST DER KASSAIDEN

HERAUSGEGEBEN VON LEO FROBENIUS

1928

VERLEGT BEI EUGEN DIEDERICHS/JENA



Atlantis Bd_12-0004 Flip arpa

TITEL- UND EINBANDZEICHNUNG VON F. H. EHMCKE

MIT ZWEI KARTEN UND ZEHN ABBILDUNGEN

Die Flucht (Bena Lulua; Bena Katanga am Pindu)

Tschibullubull (eine Fliegenart) traf eine zusammengerollte schlafende Schlange (Nioka). Tschibullubull flog summend um sie herum. Nioka wachte auf und sagte: "Weshalb weckst du mich?" Tschibullubull sagte: "Damit du hier weggehst; denn es kommen gleich Menschen hinter mir her, die werden dich totschlagen." Nioka lief schnell von dannen.

Nioka schlüpfte in den (Erd)bau einer Mutumba (Erdkatze). Mutumba sagte: "Oh, Nioka wird mich essen."Mutumba lief schnell aus seinem Bau heraus und ließ die Schlange darin. Mutumba lief von dannen und traf im Walde den Lagerplatz einer Mballa (Wildkatzenart). Die Mballa erschrak und floh. Mutumba legte sich an ihren Platz.



Atlantis Bd_12-272 Flip arpa

Die Mballa lief von dannen. Sie traf den Kapumbu (Elefant). Der Kapumbu lief von dannen. Mballa legte sich an seinen Platz. Kapumbu erschrak sehr und lief sehr schnell von dannen. Er kam über den Platz, wo die Mbuita (Nachtvogel) ihre Eier gelegt hatte und er zertrat die Eier.

Die Mbuita schlug die Tschondo (Trommel) und rief alle Vögel zum Kriege zusammen. Alle Tiere kamen zusammen. Die Vögel kämpften mit den Tieren (mit den Vierfüßlern). Die Bakelenge (Häuptlinge) sagten: "Nun ist genug gekämpft, wir wollen die Sache in der Lekelai kuluangana (Rechtsprechung in der Volksversammlung) erledigen." Alle Vögel und alle Tiere kamen zusammen.

Die Mbuita sagte: "Kapumbu hat meine Eier zertreten."Kapumbu sagte: "Daran bin ich nicht schuld. Die Mballa hat mich so erschreckt." Die Mballa sagte: "Ich lief davon, weil mich Mutumba aufjagte." Mutumba sagte: "Ich rannte aus meinem Hause, weil Nioka hereinstürzte." Nioka sagte: "Tschibullubull weckte mich, weil die Menschen kämen. Ich floh."

Die Tiere nahmen Tschibullubull und töteten sie. Kuschika


Copyright: arpa, 2015.

Der Text wurde aus der Märchen-, Geschichten- und Ethnien-Datenback von arpa exportiert. Diese Datenbank wurde dank Sponsoren ermöglicht. Es würde uns freuen, wenn wir mit Ihrer Hilfe weitere Dokumente hinzufügen können.
Auch bitten wir Sie um weitere Anregungen in Bezug auf Erweiterungen und Verbesserungen.
Im voraus Dank für die Mithilfe. Spenden können Sie unter In eigener Sache

Ihr arpa team: www.arpa.ch Kontakt