[2758]
Celio Secondo Curione
an Bullinger
Basel,
18. Januar 1547
Autograph: Zürich StA, E II 366, 83 (Siegelspur)
Ungedruckt[1] Curione weiß nicht genau, was über ihn an Bullinger mitgeteilt wurde. Jedenfalls haben
seine Neider viel Falsches über ihn verbreitet. — [2] Die Angelegenheit verhält sich folgendermaßen:
Curione wurde verurteilt, weil er sich mit einem Mädchen, das einwilligte, vergnügen
wollte (es kam aber nicht dazu). Nach seiner Verurteilung zog er mit Erlaubnis seiner
Obrigkeit nach Basel, um dort für sich zu sorgen. Über die Ratsherren [von Lausanne], die ihn
freundlich behandelt haben, kann er sich nicht beklagen; doch über seine Neider (die auch
Bullinger nicht mögen) schon. Diese hätten ihn leicht aus dieser Anstoß erregenden Lage
retten können, zogen es aber vor, ihn ins Verderben zu stürzen. Doch genug davon! Curione
hat sich Gott völlig anvertraut. — [3] Wegen des gewünschten Empfehlungsschreibens sei
Bullinger unbesorgt. Curione hatte darum gebeten, um damit hauptsächlich seine Hochachtung
für Bullinger zu bekunden, er braucht es aber nicht unbedingt. Es genügt, wenn Bullinger
weiterhin für ihn betet und ihm gewogen bleibt. —[4]Das beiliegende Büchlein ["Pro vera et
antiqua ecclesiae Christi autoritate oratio"] hat Curione in Basel veröffentlicht. Bullinger
möge seine Meinung dazu schreiben. Vielleicht wird es ihm nicht so gut gefallen, zumal
Curione es in einem traurigen Gemütszustand verfasste. — [5] Gruß, auch an Anna, [geb.
Adlischwyler], und an die Kinder. —[6] Der aus Italien stammende Briefüberbringer [...] ist
jüdischer Herkunft und christlichen Glaubens. Er spricht Hebräisch, Italienisch und Französisch,
aber kaum Latein. Eine Zeitlang wohnte er bei Curione. Jetzt ist er auf dem Weg nach
Italien, wo er vielleicht bleiben wird. Auf seiner Reise durch Zürich will er den wie er vom
jüdischen zum christlichen Glauben bekehrten [Michael Adam] und auch Theodor Bibliander
besuchen. —[7]Gruß.
Salutem per Iesum Christum. Quid tibi retulerit frater quidam 1 , Bullingere
optime, nescio. Hoc scio meos invidos 2 multa de me a sparsisse indigna et ab
omni veritate aliena.
Causa mea 3 sic fuit: Iudicium de me b factum est, quod cum puella quadam
4 ludere humanitus ipsa c consentiente voluerim (nec perfecerim tamen)
d . Iudicio facto (ut in tali re fieri consuevit) bona cum venia meorum
dominorum 5 huc 6 concessi, ut meis rationibus deo bene iuvante consulerem.
Quare non de magistratu queror, a quo sum humaniter tractatus cuique semper
debere me plurimum fatebor, sed de quibusdam meis invidis (qui etiam
tibi non sunt amici), qui, cum huic scandalo occurrere possent tam facile
quam manum vertere, 7 me perdere maluerunt quam servare. Sed de hac re
conqueri amplius nolo. Deo enim omnia iam commendavi: famam, fortunas,
vitam, qui omnium animos conscientiasque perspectas habet.
Quantum ad literas commendatitias, quas a te petebam, 8 nihil est, quod sis
solicitus, enim e magis observantia quadam erga te mea id faciebam quam
aliqua magna necessitate. Dominus enim, qui me tuendum suscepit, is me
nunquam, scio, deseret; in quo spem meam omnem collocavi. Nihil igitur
aliud superest, quam ut eundem pro me ores, ut hanc spem in me tueatur et
adaugeat meque, ut semper fecisti, amare pergas.
Mitto ad te libellum nostrum quendam, quem hic edidimus nunc primum 9
(qui, si minus tuo limatissimo iudicio satisfaciet, dabis id meo huic gravissimo,
quo mirum in modum perturbatus fui, moerori) f , et quid de eo censeas,
aliquando rescribes.
Vale per Christum lesum et meo nomine uxorem 10 cum liberis 11 saluta.
Basileae, 18. ianuarii 1547.
Hic frater 12 , qui hasce ad te perfert, natura Iudeus est, professione et recta
fide christianus. Loqui tantum Hebraice, Italice et Gallice potest; vix Latine
potest. Mecum fuit ad aliquot menses. Iam in Italiam proficiscitur. Libenter
salutabit vestrum istum, quem isthic habetis, gentilem suum 13 et d. Bybliandrum,
quem tibi commendo. In Italiam se recipit, etiam rediturus deo
volente.
Iterum te saluto, mi dulcissime Bullingere. Saluta fratres istos optimos
meo nomine.
Tuus ex animo
Coelius S. C. subscripsit.
[Adresse auf der Rückseite:] D. Henrico Bullingero, antistiti Tigurinae ecclesiæ
et sanctissimo et doctissimo et vigilantissimo, suo observando. Tiguri.