Projektseite Volksmärchen Sagen Geschichten Etnologie Beriche © Arpa data
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

Schweizer Märchen Sagen und Fenggengeschichten


Neu mitgeteilt von Curt Englert-Faye

1984

ZBINDEN VERLAG BASEL


Vom Röseli u vom Reseli

Es isch einisch e Muetter gsi, die hat gäng Rüggeweh gha. Du het sie zu ihrne zwöi Meiteli, zum Röseli u zum Reseli gseit: «Göht zäme i Wald use u suechet Farechrut für uf my chranke Rügge; aber sit de liebi zäme ungerwägs!»



Schw. Maerchen Sagen-042 Flip arpa

S'Röseli u s'Reseli hei's versproche u si abzöttelet; aber es isch nit lang gange, het s'Reseli nümme nachemöge. Äs het drum e Chnubel am lingge Fueß gha, e Chnubel so groß wie nes Pfünderli.

Wo s'Reseli so isch dehingerblibe, isch s'Röseli toube worde u het gseit: «Da ha-n-i jetzt wieder e Metti mit dir. La gseh, pessier, oder i loufe dervo!»

S'Reseli isch ghumplet u ghumplet, was es nume het möge, aber na me ne Cherli het es müeße abhocke vor Müedi. S'Röseli hat afa stämpferle u het trümpft: «So hoch mira da, so lang de witt, du Zaaggibase!» u isch em Schwöschterli abgschobe. Äs isch i Wald me gschuenet u het sich nüt drum kümmeret, wo-n-ihm s'Reseli het grüeft u agha, äs söll ihm doch warte.

S'Röseli isch dür e Tannewald us u het dänkt: «Da äne mueß i jetzt zume Bächli cho, und änet em Bächli isch e große Farechrutblätz», aber wie-n-äs o isch gloffe-n-u gloffe. isch äs eifach zu keim Bächli cho. Wo süsch Heitistude si gstande, si jetzt Tintebeeri gwachse, u wo früecher d'Tanne wie Cherze is Blaue ufe gluegt hei, si jetzt verchropfeti Grotze gsi mit Bärt u Haxebase. Es het s'Röseli schier afe tschudere i der Hürschete-n-inne. Ufs'Mal isch es du heiterer worde u as isch uf enes Waldmätteli cho. Dert isch es chlys Hüsli gstande mit erne Gärtli drum urne. Us em Chemi het's grouchnet u d'Fänschter si offe gsi. Het s'Röseli dänkt: «Da isch ömel öper daheim, da cha-n-i frage, wo-n-i bi!»

S'Röseli het süferli a d'Tür topplet; aber da isch es erschlüpft, es het ganz hohl tönt; am liebschte wär es grad furtgschprunge; aber vor Angscht si-n-ihm d'Bei schwär gsi. Na me ne Cherli isch en ahi, chrummi, chrydewyßi Frou usecho. Sie het s'Röseli lang, lang agluegt, es het's tüecht, äs chönnti derwyle ga Basel ache u wieder zrügg. Derna hat sie du gseit: «So! so! — bisch du jetzt s'Röseli? So! so! so! Muesch s'Warte lehre. muesch lehre Geduld ha. weiß es guets guets Mitteli!»



Schw. Maerchen Sagen-043 Flip arpa

Sie het s'Röseli by der Hand gno u isch mit ihm Garten-use, mitts-y-nes Grasmätteli. Dert isch sie drümal umihns umegloffe u het gseit:

«Tue der Lyb verchürze,
mach derfür e Würze!»

S'Röseli het ufs Mal syni Füeß nümme chönne lüpfe. Äs hat chönne chnorze-n-u porze, wie-nes het wölle, äs het am glyche Fläck müeße blybe. — U du si-n-ihm us de Füeß use Würze gwachse u si i Härd abegschloffe. U sy Lyb isch ganz dünn worde. u d'Ärmli o. u-n-es si Dörn u Blettli us ihm usegwachse; sy Chopf aber isch e Rosechnopf worde, wo grad het wölle-n-ufblüeie.

Derwayle-n-isch s'Reseli dür e Wald us ghumplet u het s'Röseli gsuecht. Äntlige het äs das Waldmätteli o gfunden-u het dänkt: «Da isch es Hüsli, da ga-n-i ga frage. ob öppe die Lüt, wo hie wohne, s'Röseli beige gseh.»

Äs het toppelet, u wie bym Röseli isch o jetzt die ahi Frou usecho. Ganz früntlig het sie s'Reseli agluegt u het gseit: «Gäll, du suechsch dys Schwöschterli. Chum, i will dir cho zeige, wo-n-es isch!»

Sie het's Reseli by'r Hand gno u het's i Garte-n-use gfüert. Vor em Rosestöckli isch sie mit ihm bube stab u het gseit: «Was seisch zu däm Röseli?»

Z'Reseli het das Stöckli läng agluegt, u-n-ufs Mal het es grüseli afa briegge u het gseit: «Was mueß i mache, daß es wieder mys Schwöschterli cha wärde?»

Die chrydewyßi Frou het der Chopf gschüttlet, u derna het sie gseit:

«Dy Fueß isch z'schwär,
dy Fueß isch z'schwär,
du humplisch wie-ne-n-alte Bär.»



Schw. Maerchen Sagen-044 Flip arpa

Aber s'Resli het sie bittet u hättet u het etc gseit: «Liebi, gueti Frou, was mueß j mache, daß das Stöckli wieder s'Röseli wird?»

Da her die chrummi Frou no einisch der Chopf gschüttlet u het gseit:

«Dy Fueß isch z'schwär,
dy Fueß isch z'schwär,
du humplisch wie ne-n-alte Bär.»

Aber s'Reseli het ere agha bis sie het gseit: «Du muesch dert über e höchschte Bärg übere. Uf der angere Syte-n-isch es silberigs Seeli. Dert drus muesch du-n-es Chrüegli voll Wasser ga reiche u dermit z'Rosestöckli bschütte. De wird es wieder es Meiteli aberwie chöntsch au. mit däm Chnubel a dym Fueß!»

S'Reseli het sich kei Ougeblick bsunne. As het der Frou es Chrüegli gheusche u-n-isch uf de Wäg. Die spitzige Steine hei-n-ihm d'Füeß gritzet, u hundertmal het es müeße-nabhocke u verschnuppe u het gmeint, jetzt göis nümme; aber de het äs a sys Schwöschterli dänkt u het wieder en Alouf gno.

Wo d'Sunne-n-abe-n-isch, ischt es äntlige z'oberscht uf em Bärg gsi u het chönne hinde-n-aber luege. U du het es es silberigs Seeli gseh, gar nit töifunde. Mit der letschte Chraft isch äs zu däm Seeli gloffe. Je necher es zum Wasser isch cho, je meh hei-n-ihns d'Füeß brönnt; es het's tüecht, sy chrank Fueß syg eis Für. Und es het blanget, für ne-n-y's chalte Wasser chönne z'tünkle.

U wo-n-es äntlige bym Seeli isch gsy, isch es a's Börteli kneulet u het sys Chrüegli gfüllt. Derno het's i däm silbrige Wasser syni Füeß badet. Es het ihns tüecht, das chalt Wasser sygi Balsam.

Wo-n-es name Wyli sy Hogerfueß het usezoge ai, ai! S'Reseli het syne-n-Ouge nid trouet: Es fyns, hechts,



Schw. Maerchen Sagen-045 Flip arpa


schlanks Füeßli het es gha. S'Reseli isch mit der Hand drübergstriche, u syni Ouge hei glüchtet wie d'Morgesunne. Derna isch es ufgstande-n-u het probiert, ob as das Füeßli chönni bruche. O ja! es isch guet gange. S'Reseli isch ufern Seebörtli umegfäcklet wie nes Summervögeli.

Ungereinisch isch ihm du wieder z'Röseli i Sinn cho. Do isch's j allem Mondschyn über Stock u Stet zrügg, hecht u flingg wie nes Rehli.



Schw. Maerchen Sagen-046 Flip arpa

Am Morge, ebb d'Sunne-n-uf isch, isch es bym Rosestöckli gsi u het ihm das silberige Wasser agschprützt. —Da si dam Pflänzli d'Bletter, Dörn ud Würze-n-abtrohlet, und uf's Mal isch z'Schwöschterli dagstande. Die zwöi Meiteli hei enand a-n-es Ärfeli gno, u derna hei sie enangere d'Hand gä u si heizue. Ungerwägs hei sie e große, große Arfel Farechrut gfunde für d'Muetter.


Copyright: arpa, 2015.

Der Text wurde aus der Märchen-, Geschichten- und Ethnien-Datenback von arpa exportiert. Diese Datenbank wurde dank Sponsoren ermöglicht. Es würde uns freuen, wenn wir mit Ihrer Hilfe weitere Dokumente hinzufügen können.
Auch bitten wir Sie um weitere Anregungen in Bezug auf Erweiterungen und Verbesserungen.
Im voraus Dank für die Mithilfe. Spenden können Sie unter In eigener Sache

Ihr arpa team: www.arpa.ch Kontakt