Heinrich-Bullinger-Briefwechseledition, Universität Zürich © Heinrich Bullinger-Stiftung Arpa Bibliothek Textbreite Schriftgröße

[3124]

Celio Secondo Curione
an Bullinger
Basel,
Dienstag, 31. Januar 1548

Autograph: Zürich StA, E II 366, 77 (Siegelabdruck) a Ungedruckt

[1] Curione hat Bullingers Brief [nicht erhalten]empfangen. Bullinger hätte ihm nicht für sein Büchlein ["De omni artificio disserendi atque tractandi summa"]danken müssen, da Curione ihm und den Seinen so viel schuldet. Es zeichnet den Bullinger sehr aus, dass er um seine Großzügigkeit gar kein Aufhebens macht! Curione wird dennoch keinesfalls vergessen, was er Bullinger schuldig ist, auch wenn er aufgrund seiner Armut die ihm erwiesenen Wohltaten nicht erwidern kann. -[2]Bullinger empfiehlt in seinem Brief [nicht erhalten]den Studenten [Lamprecht Zehnder?], der gemeinsam mit Huldrych Zwingli d.3. erfreulicherweise bei Curione erschienen ist. Allen, insbesondere aber dem von Bullinger empfohlenen [Zehnder?]hat Curione die Erlaubnis gegeben, ihn jederzeit aufzusuchen und seine Einrichtung zu nutzen. Außerdem ermunterte er sie zum Studium und gutem Verhalten auf vor allem aber zur aufrichtigen und reinen Gottesverehrung. Da die jungen Studenten jedoch seltener bei ihm sind, als ihm lieb wäre, sollte Bullinger sie ermahnen, Curione wie einen Vater anzusehen und seinen Hausstand wie ihren eigenen zu nutzen. -[3] Was schreibt Bullinger denn da über das Konzil von Trient? Soll etwa auch Curione dorthin berufen werden? Das ist doch eine Angelegenheit für Kardinäle und Bischöfe, aber nicht für ihn! Wenn er aber dorthin müsste, würde er Bullinger ohne zu zögern in die Gefahren folgen. Aber ohne Bullinger auch kein Curione! -[4]Jedoch Scherz beiseite: Von einer Fortführung des Konzils hat er nichts gehört, zumal sogar der kaiserliche Gesandte [Kardinal Cristoforo Madruzzo], der Bischof von Trient, weder bei Papst Paul III. ist noch bei denen, die in Bologna zum Schein tagen. Denn als Vorwand für die Ablehnung jedweder künftigen Abänderung [bei der Abhaltung des Konzils]dient diesen die [fehlende]Zustimmung aller Fürsten. Weil kein allgemeines Konzil im Sinne von Kaiser Karl V. in Trient abgehalten werden kann, lässt dieser die Reichsstände, wie Curione hörte, einige wenige auswählen,

a Mit Schnittspuren.
25 Der Überbringer des vorliegenden Briefes war Bullingers Neffe Josua Bullinger;
s. Nr. 3133,1f.


briefe_vol_21-127arpa

die die Religionsstreitigkeiten schlichten sollen. Karl V. werde deren Bemühungen um den Frieden (natürlich!) immer unterstützen. -[5]Das sind die Nachrichten, die Curione erhalten hat. Bullinger soll ihm im Gegenzug ebenso Neuigkeiten mitteilen, da er zweifellos gut informiert ist. -[6]Grüße, auch an die Familie und die Kollegen.

Superioribus diebus accepi literas 1 tuas, Bullingere doctissime simul et humanissime, quibus mihi de libello 2 nostro, hoc est de nihilo, gratias agebas, mihi inquam, qui omnia tibi tuisque omnibus et debeo et volo. Sed ea es morum suavitate et benignitate animi, ut ex omni parte velis vincere, non modo beneficiis dandis, sed etiam dissimulandis. Nunquam tamen ista tua praeclara dissimulatione assequeris, ut ego me tuum esse mancipio et nexu obliviscar. Sed mea tenuitas b facit, ut tuis in nos mentis respondere non possim. 3

In iisdem autem literis mihi studiosum 4 quendam vestratem commendas diligenter. Is venit ad me una cum Zvinglio 5 , quos libenter vidi. Et cum aliis omnibus tum ei, quem mihi commendabas, me meaque obtuli fecique potestatem, quoties et quandocunque liberet, me adeundi et me meisque omnibus 6 utendi. Sum praeterea illos ad bonas literas et mores, tum etiam ad dei sincerum purumque cultum et honorem adhortatus. Reliquum est, ut tu ad illos scribas, uti libere me quasi patre et meis, ac si sua essent, utantur. Nam rariores ad mec sunt, quam vellem.

Sed quid est, mi Bullingere, quod ad me de concilio Tridentino scribis? Etiamne eo Coelius advocabitur? Atqui sunt cardinalium et episcoporum ista concilia, non mei similium. Verum, si mihi eo veniendum est, ego Bullingerum meum sequar atque cum eo libenter omnia pericula adire non dubitabo. Quodsi nec Bullingerus eo, nec Coelius!

Sed extra iocum: Ego concilium Tridentinum non procedere audio, quod ipse

b In der Vorlage tenuita. -
c Über der Zeile nachgetragen.
1 Nicht erhalten.
2 Curione, De omni artificio disserendi atque tractandi summa, Basel, Johannes Oporin, August 1547 (VD16 ); s. dazu Kutter 135f - Curione hatte das Buch mit seinem Brief vom 27. August 1547 (HBBW XX, Nr. 3000) an Bullinger geschickt. Da dieses aber vom Boten nicht überbracht worden war, schickte es Curione mit seinem Brief vom 24. Oktober 1547 noch einmal; s. HBBW XX, Nr. 3052,31-33.
3 Curione hatte zu dieser Zeit eine nur mittelmäßig besoldete Stelle an der Universität Basel inne; s. Kutter 123f
" Vermutlich der Zürcher Lamprecht (Lampert)
Zehnder, geb. 1527, gest. 1564, Stipendiat am Zürcher Großmünster. Im entsprechendem Zeitraum hat sich kein anderer Zürcher in Basel eingeschrieben; s. Zürich ZB, Ms Car C 44, S. 923, Nr. 32; Pf-Zürich 647; M-Basel 53, Nr. 31.
5 Huldrych Zwingli d.J., der seit Mitte März 1546 in Basel studierte und zusammen mit Josias Simler und weiteren Zürcher Stipendiaten bei Konrad Wolfhart (Lycosthenes) wohnte; s. HBBW XV, Nr. 2284, Anm. 13; XVI, Nr. 2378, Anm. 4; XX, Nr. 2872,35f.
6 meisque omnibus: Gemeint ist hier vermutlich insbesondere, was von Curiones Hausstand dem Studium zuträglich ist.


briefe_vol_21-128arpa

Tridentinus pontifex 7 , caesaris 8 ad papam 9 legatus, id nec a papa ipso, nec ab us, qui sunt Bononiae concilii specie congregati, obtinere nequiverit. 10 Consensum enim omnium principum christianorum praetexunt, sine quo se quicquam immutaturos negant. Verum caesar, ut accepi, status Germaniae adhortatus est, ut, quando concilium generale Tridenti, ut cupiebat, haben non potest, paucos d quosdam eliquant 11 et sortiantur, qui controversias rehigionis componere moliantur, se illorum conatibus ad pacem respicientibus (scilicet 12 ) nunquam defuturum. 13

Habes, quae ego acceperim. Tu vicissim, mi optime frater, si quid habes, quod non dubito, nobiscum communicabis.

Vale per lesum Christum, unicum servatorem. Saluta domum tuam totam et sanctos istos atque doctissimos fratres. Basileae, pridie calendas februarii 1548. [Ohne Unterschrift.]

[Adresse auf der Rückseite:] Clarissimo theologo d. Heinricho Bullingero, Tigurinae ecclesiae pastori sanctissimo et vigilantissimo, amico et fratri imprimis observando. Tiguri.