[1702]
Autograph a : St. Gallen Kantonsbibliothek (Vadiana), Ms 34 (VBS V), 239 (Siegelabdruck) Zusammenfassende Übersetzung: Blarer BW II 165f, Nr. 983
Bittet, dem Boten auf der Rückreise von Kempten einen Brief mitzugeben; Blarer hat sicherlich den Beschluss zum Reislauf [,,Der loblichen statt Zürich ordnung und erkanntnuß wider das schädlich kriegen und reyßlouffen"] erhalten. Tod Peter Kolins am [2.] Dezember, dessen lateinische Übersetzung der Apokryphen am gleichen Tag von Froschauer gedruckt wurde und Teil der in Vorbereitung befindlichen Bibelausgabe [,,Biblia sacrosancta"] ist; das Alte Testament wurde von Leo [Jud] und Bibliander übersetzt, am Neuen Testament waren einige [Zürcher]beteiligt. Grüße.
Gratiam et vitae innocentiam a domino.
Quia hic tabellio 1 Cambidonam erat profecturus, volui his te salutare, amice et frater in domino venerabilis et charissime, simulque indicare, pares interea, dum ille it ac redit, ut redeu[nti alliquid des tuarum. Ego nunc quod
Briefe_Vol_12_272 | arpa |
---|
scribe[rem amp]lius non habui. Accepisti haud dubie, quod [nuper mi]si senatus consultum aut plebiscitum reipublicae [nostrae contra] militiam mercenariam. 2
Reddidit spiritum rede[mptori] Christo peste b intra triduum extinctus vir doctissimus et piissimus d. Petrus Cholinus [die 2.] decembris. 3 Eadem die absoluti sunt et libri ecclesiastici sive apocryphi, quos ille multa diligentia e Graeco in Latinum transtulit, Froschouerus excudit 4 adiuncturus illos bibliis illis suis ad vernas nundinas evulgandis. Vetus testamentum ex Hebraeo vertit Leo 5 et partem d. T[heodorus] Bibliander; in novo recognoscendo et adornando laborant atque laborarunt nostrum aliquot, 6 quemadmodum videbis post mensem unum atque alterum. Elegantius c opus et pulchrius non vidit, opinor, vel Germania vel Gallia, nec ullis sumptibus parcit typographus. d
Dominus tecum.
12. decembris anno 1542.
Salutabis tuam familiam ac fratres. Salutant te Megander, Pellicanus, Bibliander ac reliqui.
Tuus H. Bullingerus.
[Adresse auf der Rückseite:] Domino Ambrosio Blaurero, fratri et amico syncerissimo longeque charissimo suo. Costantz.