Heinrich-Bullinger-Briefwechseledition, Universität Zürich © Heinrich Bullinger-Stiftung Arpa Bibliothek Textbreite Schriftgröße

[1108]

Simon Grynäus an
Bullinger
[Basel],
[März 1538]

Autograph: Zürich StA, E II 343, 207 (Siegelspur) Ungedruckt

Da er davon ausgeht, daß der Konflikt mit Bucer auf Mißverständnissen beruhen muß, bittet er, dessen Rechtfertigung sorgfältig zu prüfen, und vertraut darauf daß sie als Glieder des Leibes Christi bald wieder zusammenfinden werden.

S. Si duae sunt res, Bullingere, quae distinguunt dividuntque a homines, error et pravitas -amicos et bonos error, improbos et malos pravitas -, haud vereor, ne perpetuo nos dividamur, quos a pravitate Christi bonitas liberavit. Superest enim, puto, nobis quidem, qui eundem unumque b in Christum tendentes errore c ceu nebula disiungimur hactenus, ut nos diligentius recognoscamus. Hoc possumus nos; pravi non possunt. Age igitur, mi Bullingere, vide, aliquane sit in his argumentis fides, quibus diluere amolirique a se Bucerus noster suspitionem tam gravem d et sese vobis fratribus approbare e

16 Am 12. Oktober 1537 war der ersehnte Thronfolger, der spätere König Eduard VI., geboren worden; s. Dictionary of National Biography, Bd. XVII, London 1889, S. 84f.
a vom Schreiber korrigiert aus quibus distinguuntur dividunturque.
b vor unumque gestrichenes ac.
c errore vom Schreiber korrigiert aus errorem.
d nach gravem gestrichenes malitiae conatur[?].
e appro-bare am Zeilenende bzw. -anfang nachgetragen.
1 Grynäus bezieht sich auf ein Schreiben Bucers, in dem dieser sich gegen einen schwerwiegenden Verdacht zu rechtfertigen sucht (s. unten Z. 6-9). Es muß sich um ein Dokument handeln, in dem vor allem, wenn auch nicht ausschließlich, Bullinger angesprochen ist (s. Z. 8), von dessen Inhalt Grynäus aber bereits Kenntnis zu haben scheint. Wahrscheinlich handelt es sich um Bucers Brief vom 25. Februar 1538 (oben Nr. 1105), zu dem Bullinger am 30. März gegenüber Grynäus Stellung nimmt (s. unten Nr. 1118). Grynäus war über den Streitgegenstand zumindest teilweise orientiert; vgl. HBBW VII, S. 309, 3f.


Briefe_Vol_08-101arpa

conatur 2 . Ego, cum me non sinat charitas male de alterutro vestrum suspicari, suspicari vero de utroque bene cogat, nec te illi impingere falsum f nec illum tibi fucum facere conari credo, sed, si quid est, nebulam erroris ortam esse credo, quae mox sous radiis discutienda fugitura sit. Certe insita in Christi Iesu corpus membra in mutuum membrorum omnium complexum nativus calor et eiusdem corporis Greek devincta reducet.

Valebis igitur bene cum fratribus omnibus in domino, quos omnes nominatim mihi salutabis.

Gryneus tuus.

[Adresse auf der Rückseite:] Domino Heynricho Bullingero, fratri charissimo suo.