Projektseite Volksmärchen Sagen Geschichten Etnologie Beriche © Arpa data
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

DÄMONEN DES SUDAN


ALLERHAND RELIGIÖSE VERDICHTUNGEN

HERAUSGEGEBEN VON LEO FROBENIUS

1924

VERLEGT BEI EUGEN DIEDERICHS/JENA



Atlantis Bd_07-0004 Flip arpa

TITEL- UND EINBANDZEICHNUNG VON F. H. EHMCKE

8. Adje (Kaninchen) reitet Awing (das Pferd)

Adje machte eines Tages Streit. Adje sagte: "Ich übertreffe die Auwinji" (Elefantin; es ist jedenfalls die Elefantin; denn auwa =Frau, unji =Elefant). Die Frau Unjis fragte: "Womit übertriffst du mich ?"Adjekung (der Löwe) sagte: "Adje, rede nicht so mit Auwinji, denn du bist sehr klein."Adje sagte: "Wenn ich mit der Auwinji rede, weshalb mischst du, Adjekung, dich da hinein?"Affi (der Leopard) sagte: "Warum sprichst du so (unverschämt) mit meinem großen Bruder (dem Löwen) ?"Adje sagte: "Bist du auch dabei ?"Taini (die Hyäne) sagte: "Was redest du, der kleine Adje, da mit Adjekung?!"Awing (das Pferd) sagte: "Warum redest du so mit der Auwinji?! Du kannst doch nichts mit ihr tun!"Adje sagte: "Awing, willst du nicht da weggehen, wo die Sache dich nichts angeht?" Awing sagte: "Warum sagst du, ich solle nicht mit dir reden? Wenn wir Streit anfangen sollten, bist du doch zu klein, um etwas gegen mich ausrichten zu können!"Adje sagte: "Ich spreche nicht mit dir; ich kann keinen Streit mit dir anfangen."Awing sagte: "Versuche es doch! Geh zu meiner Frau und sieh zu, ob du die beschlafen kannst!"Adje ging.

Adje ging und suchte die Frau Awings. Er sagte zu der Frau Awings: "Dein Mann ist weit weg! Komm, laß dich von mir beschlafen." Die Frau Awings sagte: "Wenn aber mein Mann dazukommt, wird er dich töten. Du bist sehr klein!"Adje sagte: "Dein Mann kann mir nichts machen." Dann beschlief er die Frau Awings. Als Adje Awings Frau beschlafen hatte, sagte er. "Was kann dir dein Mann geben, was ich dir nicht geben kann?"Awings Frau sagte: "Mein Mann pflegt in den Busch zu gehen und mir frisch keimende Zweige zu bringen, die dort wachsen und die ich sehr liebe."Adje ging in den Busch. Adje fand die Keimblätter. Adje brachte sie der Frau Awings. Die Frau Awings sagte: "Ich will von nun an bei dir bleiben und nicht mehr mit Awing zusammenleben."



Atlantis Bd_07-279 Flip arpa

Dann ging Adje hin und suchte Adju (Gummi; in Haussa = danku; in Joruba =ate; in Nupe =ete). Den Gummi klebte er auf eines seiner Augen. Dann ging er zu Awing und sagte: "Awing, du hast recht gehabt. Ich ging zu deiner Frau und suchte mit ihr Freundschaft zu schließen. Sie hat mir aber mit dem Huf ein Auge ausgeschlagen. Sieh hier mein Auge!"Awing sagte: "Ich habe dir das gleich gesagt."Adje sagte: "Du hast recht gehabt. Wir wollen nun miteinander Freundschaft schließen."Awing sagte: "Gut, ich will mit dir Freundschaft schließen."

Adje ging weg. Er ging zu Awings Frau zurück und sagte: "Ich habe heute mit deinem Mann Freundschaft geschlossen."Awings Frau sagte: "Du willst mich also nicht heiraten?"Adje sagte: "Gewiß will ich dich heiraten. Du wirst alles sehen."Die Frau Awings sagte: "Gut, dann wollen wir uns heiraten."

Adje ging. Adje holte Zaumzeug und Sporen. Er brachte beides zu Awing und sagte: "Wir sind nun Freunde. Ich schenke dir diese Dinge. Sieh, ob sie dir gut anliegen."Awing legte das Zeug an. Awing sagte: "Welcher Schmied hat das Gebiß gemacht? Ich möchte zu ihm gehen und es mir ein wenig ändern lassen."Adje sagte: "Komm, ich will dir den Schmied zeigen."Awing machte sich mit Adje auf den Weg zu dem Schmied.

Als sie ein Stück weit gegangen waren, sagte Adje: "Du gehst so schnell. Ich komme nicht mit dir."Awing sagte: "So komm und setze dich auf meinen Rücken!"Adje band die Sporen an und setzte sich auf den Rücken Awings. Adje sagte: "Nun lauf!"Awing mußte laufen. Am Wege stand Awings Frau. Adje lief erst an ihr vorbei. Dann wendete er das Pferd und kam zurück. Er hielt Awing bei seiner Frau an und sagte zu ihr: "Habe ich dir nicht vorher gesagt, daß ich deinem Mann an Stärke überlegen sei? Siehst du es nun?"Awing war mit Schweiß bedeckt. Awing zitterte. Awings Frau sagte: "Ich sehe es jetzt!"Adje ritt mit Awing noch ein Stück. Dann machte er kehrt. Er rief seinen Auwan-domi (Burschen, Diener). Der Auwandomi kam. Adje sagte zu ihm: "Halte das Pferd." Der Auwan-domi hielt das Pferd. Adje stieg ab. Adje ließ das Pferd anbinden. Abends gab der Pferdebursche Awing kein Essen.

Am andern Morgen rief Adje Awings Frau. Awings Frau wohnte jetzt bei ihm. Adje ging mit Awings Frau, die jetzt seine Frau war, dahin, wo Awing angebunden war, und sagte: "Sieh, jetzt gebe ich deinem früheren Mann Gras zu essen! Sieh, daß ich ihm überlegen bin!"Als Awing das hörte, machte er "Hhm!"(Tiefer Grunzton.)


Copyright: arpa, 2015.

Der Text wurde aus der Märchen-, Geschichten- und Ethnien-Datenback von arpa exportiert. Diese Datenbank wurde dank Sponsoren ermöglicht. Es würde uns freuen, wenn wir mit Ihrer Hilfe weitere Dokumente hinzufügen können.
Auch bitten wir Sie um weitere Anregungen in Bezug auf Erweiterungen und Verbesserungen.
Im voraus Dank für die Mithilfe. Spenden können Sie unter In eigener Sache

Ihr arpa team: www.arpa.ch Kontakt