Projektseite Volksmärchen Sagen Geschichten Etnologie Beriche © Arpa data
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

DIE ERZÄHLUNGEN AUS DEN TAUSENDUNDEIN NÄCHTEN

VOLLSTÄNDIGE DEUTSCHE AUSGABE IN SECHS BÄNDEN

ZUM ERSTEN MAL NACH DEM ARABISCHEN URTEXT DER CALCUTTAER AUSGABE AUS DEM JAHRE 1839

ÜBERTRAGEN VON ENNO LITTMANN

BAND 6

IM INSEL-VERLAG


NAMENVERZEICHNIS

Dies Verzeichnis enthält die Namen der Menschen, Dämonen, Götter, Wundertiere. Länder und Orte. Die Namen der Stadtteile und Straßen sind nicht aufgeführt. Dazu kommen folgende Ausnahmen: Unter den Menschen fehlt der Prophet Mohammed, unter den Ländern und Orten fehlen Ägypten, Arabien, Syrien, Persien, Kleinasien, Griechenland, Baghdad, Basra, Kairo. Hinter Namen, die in derselben Geschichte mehr als zweimal vorkommen, steht meist nur die erste Stelle mit if. Die römischen Zahlen verweisen auf die Bände, die arabischen auf die Seiten. Der arabische Artikel ei- (oder mit assimiliertem 1) kommt für die alphabetische Reihenfolge nicht in Betracht.

Für die Übersetzung und die Schlußabhandlung wurde ein vereinfachtes System gewählt; betonte Längen wurden durch bezeichnet, unbetonte Längen nicht, bei den emphatischen Buchstaben hsdtzk wurde der Punkt weggelassen, der Kehllaut ' wurde durch ' angedeutet. Im folgenden Verzeichnis sind die emphatischen Buchstaben kursiv gedruckt, über unbetonten Längen steht ein Strich, und der Kehllaut ist stets gesetzt, damit überall die arabischen Formen genau erkannt werden können. Die Buchstaben des arabischen Alphabets sind also hier folgendermaßen wiedergegeben (nach der arabischen Reihenfolge):' (nur im Innern und am Schluß der Wörter bezeichnet) b t th dsch Im eh d dh r z s sch s dt z' gh fk kirn mn h wj. Im allgemeinen sind die arabischen Vokale ai u gewählt; in einzelnen Fällen sind e und o gesetzt, auf Schwankungen ist durch Rückverweise hingewiesen. Die biblischen Namen sowie manche Namen von Städten und Ländern sind in der im Deutschen geläufigen Form gegeben. Für Nichtorientalisten sei noch besonders bemerkt, daß z immer das weiche (stimmhafte) s bezeichnet.


Copyright: arpa, 2015.

Der Text wurde aus der Märchen-, Geschichten- und Ethnien-Datenback von arpa exportiert. Diese Datenbank wurde dank Sponsoren ermöglicht. Es würde uns freuen, wenn wir mit Ihrer Hilfe weitere Dokumente hinzufügen können.
Auch bitten wir Sie um weitere Anregungen in Bezug auf Erweiterungen und Verbesserungen.
Im voraus Dank für die Mithilfe. Spenden können Sie unter In eigener Sache

Ihr arpa team: www.arpa.ch Kontakt