Projektseite Volksmärchen Sagen Geschichten Etnologie Beriche © Arpa data
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

Hauffs Werke

Fünfter Teil Novellen

Herausgegeben von

Max Drescher

Berlin Leipzig — Wien — Stuttgart

Deutsches Verlagshaus Sang & Co.



Hauff_Vol_5-005 Flip arpa

Seite

Einleitung des Herausgebers . . . . . . . . , , , , , , {7}

Novellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {21}

Vertrauliches Schreiben an Herrn W. A. Spöttlich . . {23}

Die Bettlerin vom Pont des Arts. . . . . . . . . . {28}

Othello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {116}

Jud Süß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {154}

Die Sängerin . . . . . . . . . . . . . . . . . . {213}

Die letzten Ritter hon Marienburg . . . . . . . . . {254}

Das Bild des Kaisers . , , . . . . . . . . . . . {306}

7.

Als die Sängerin geendet hatte, ergriff der Medizinalrat Lange ihre Hand. "Ich wünsche mir Glück," sagte er, "den wenigen guten Menschen, die Sie auf Ihrem Lebenswege gefunden haben, beitreten zu können. Meine Kräfte sind zwar zu schwach, um für Sie tun zu können, was die treffliche kleine Exzellenza für Sie tat; aber ich will suchen, Ihr trauriges Geschick entwirren zu helfen; ich will den Brausewind, Ihren Freund, zu versöhnen suchen. Aber sagen Sie mir nur, was ist denn Herr Bolani eigentlich für ein Landsmann " —

"Da fragen Sie mich zu viel," erwiderte sie ausweichend; "ich weiß nur, daß er ein Deutscher von Geburt ist und, wenn ich nicht irre, wegen Familienverhältnissen vor mehreren Jahren sein Vaterland verließ. Erhielt sich in England und Italien auf und kam vor etwa drei Vierteljahren hieher."

"So, so? Aber warum haben Sie ihm das, was Sie mir erzählten , nicht schon früher selbst gesagt?"

Giuseppa errötete bei dieser Frage; sie schlug die Augen nieder und antwortete: "Sie sind mein Arzt, mein väterlicher Freund, es ist mir, wenn ich zu Ihnen spreche, als spräche ein Kind zu seinem Vater. — Aber konnte ich denn dem jungen Manne von diesen Dingen erzählen? Und ich kenne ja seine schreckliche Eifersucht, seinen leicht gereizten Argwohn; ich konnte es nie über mich vermögen, ihm zu sagen, welchen Schlingen ich entflohen war,"



Hauff_Vol_5-235 Flip arpa

"Ich ehre, ich bewundere Ihr Gefühl; Sie sind ein gutes Kind; glauben Sie mir, es tut einem alten Manne wohl, auf solche dezente Gefühle aus der alten Zeit zu stoßen; denn heutzutage gilt es für guten Ton, sich über dergleichen wegzusetzen. Aber noch haben Sie mir nicht alles erzählt; der Abend auf der Redoute, jene schreckliche

"ES ist wahr, ich muß Ihnen noch weiter sagen. Ich habe, so oft ich im stillen über meine Rettung nachdachte, die Vorsehung gepriesen , daß man in jenem Hause glaubte, ich habe mich selbst getötet; denn es war mir nur zu gewiß, daß, wenn jener Schreckliche nur die entfernte Ahnung von meinem Leben habe, er kommen würde, sein Opfer zurückzuholen oder es zu verderben; denn er mochte manches Fünffrankenstück für mich bezahlt haben. Deswegen habe ich, solange ich in Piacenza war, manches schöne Anerbieten zu Theatern abgelehnt, weil ich mich scheute, öffentlich aufzutreten. Als ich aber etwa anderthalb Jahre dort war, brachte mir eines Morgens Seraphina ein Pariser Zeitungsblatt, wonn der Tod des Chevalier de Planto angezeigt war."

"Chevalier de Plantae unterbrach sie der Arzt; "hieß so jener Mann, der Sie an:, dem Hause Ihres Stiefvaters führte?"

"So hieß er. Ich war voll Freude, meine letzte Furcht war verschwunden , und es stand nichts mehr im Wege, meiner Wohltäterin nicht mehr beschwerlich zu fallen. Schon einige Wochen nachher kam ich nach B. Ich ging vorgestern abend auf die Redoute; ich will Ihnen nur gestehen, daß ich recht freudig gestimmt war. Bolani durfte nicht wissen, in welchem Kostüm ich erscheinen würde; ich wollte ihn necken und dann überraschen. Auf einmal, wie ich allein durch den Saal gehe, flüsterte eine Stimme in mein Ohr: .Schepperl! was macht dein Onkel?' Ich war wie niedergedonnert; diesen Namen hatte ich nicht mehr gehört, seit ich den Händen jenes Fürchterlichen entgangen war. Mein Onkel! Ich hatte ja keinen, und nur einer hatte gelebt, der sich vor der Welt dafür ausgab, der Chevalier de Planto. Ich hatte kaum so viel Fassung, zu erwidern: ,Du irrst dich, Maske!' Ich wollte hinwegeilen, mich unter das Gewühl der Menge verbergen; aber die Maske schob ihren Arm in den meinigen und hielt mich fest. ,Schepperl!' sprach der Unbekannte, ,ich rate dir, ruhig neben mir herzugehen, sonst werde ich den Leuten erzählen, in welcher Gesellschaft du dich früher umhergetrieben.' Ich war vernichtet, es wurde Nacht in meiner Seele; nur ein Gedanke war in mir lebhaft, die Furcht vor der Schande. Was konnte ich armes, hilfloses Mädchen machen, wenn dieser Mensch, wer er auch sein mochte, solche Dinge von mir aussagte? Die Welt würde ihm geglaubt haben, und Carlo! ach, Carlo wäre nicht der letzte gewesen, der mich verdammt hätte.



Hauff_Vol_5-236 Flip arpa

Ich folgte dem Mann an meiner Seite willenlos. Er flüsterte mir die schrecklichsten Dinge zu; meinen Onkel, wie er den Chavalier nannte, habe ich unglücklich gemacht, meinen Vater, meine Familie ins Verderben gestürzt. Ich konnte es nicht mehr aushalten, ich riß mich los und rief nach meinem Wagen. Als ich mich aber auf der Treppe umsah, war diese schreckliche Gestalt mir gefolgt. .Ich fahre mit dir nach Hause, Schepperl', sprach er mit schrecklichem Lacken; ich habe noch ein paar Worte mit dir zu reden.' Die Sinne vergingen mir, ich fühlte, daß ich ohnmächtig wurde, ich erwachte erst wieder im Wagen, die Maske saß neben mir. Ich stieg aus und ging auf mein Zimmer, er folgte; er fing sogleich wieder an zu reden; in der Todesangst, ich möchte verraten werden, schickte ich Babette hinaus.

'Was willst du hier, Elender?' rief ich, voll Wut, mich so beleidigt zu sehen. .Was kannst du von mir Schlechtes sagen? Ohne meinen Willen kam ich in jenes Haus; ich verließ es, als ich sah, was dort meiner warte.

'Schepperl, mache keine Umstände! Es gibt nur zwei Wege, dich zu retten. Entweder zahlst du auf der Stelle zehntausend Franken, sei es in Juwelen oder Gold, oder du folgst mir nach Paris; sonst weiß morgen die ganze Stadt mehr von dir, als dir lieb ist.' Ich war außer mir. ,Wer gibt dir dieses Recht, mir solche Zumutungen zu machen?' rief ich. ,Wohlan! sage der Stadt, was du willst; aber auf der Stelle verlasse dieses Haus! Ich rufe die Nachbarn.

"Ich hatte einige Schritte gegen das Fenster getan; er lief mir nach, packte meinen Arm. .Wer mir das Recht gibt?' sprach er. .Dein Vater, Täubchen, dein Vater.' Ein teuflisches Lachen tönte aus seinem Mund, der Schein der Kerze fiel auf ein Paar graue, stechende Augen, die mir nur zu bekannt waren. In demselben Moment war mir klar, wen ich vor mir hatte; ich wußte jetzt, daß sein Tod nur ein Blendwerk war, das er zu irgendeinem Zweck erfunden hatte; die Verzweiflung gab mir übernatürliche Kraft; ich rang mich los, ich wollte ihm seine Maske abreißen. ,Ich kenne Euch, Chevalier de Planto,' rief ich, .aber Ihr sollt den Gerichten Rechenschaft über mich geben müssen.' — ,Soweit sind wir noch nicht, Täubchen,' sagte er, und in demselben Augenblick fühlte ich sein Eisen in meiner Brust; ich glaubte zu sterben —

Der Doktor schauderte; es war heller Tag, und doch graute ihm, wie wenn man im Dunkeln von Gespenstern spricht. Er glaubte, das heisere Lachen dieses Teufels zu hören; er glaubte, hinter den Gardinen des Bettes die grauen, stechenden Augen dieses Ungeheuers glänzen zu sehen. "Sie glauben also," sagte er nach einer Weile, "daß der Chevalier nicht tot ist, daß es derselbe ist, der Sie ermorden wollte?"

"Seine Stimme, sein Auge überzeugten mich; das Tuch, das ich



Hauff_Vol_5-237 Flip arpa

Ihnen gestern gab, machte es mir zur Gewißheit. Die Anfangslettern seines Namens sind dort eingezeichnet."

"Und geben Sie mir Vollmacht, für Sie zu handeln? Darf ich alles, was Sie mir sagten, selbst vor Gericht angeben?"

"Ich habe keine Wahl, alles! Aber nicht wahr, Doktor, Sie gehen zu Bolani und sagen ihm, was ich Ihnen sagte? Er wird Ihnen glauben, er kannte auch ja Seraphine."

"Und darf ich nicht auch wissen," fuhr der Medizinalrat fort, "wie der Gesandte hieß, in dessen Haus Sie sich verbargen?"

"Warum nicht? Es war ein Baron Martenow."

"Wie?" rief Lange in freudiger Bewegung. "Der Baron Martenow? Ist er nicht in . . . . sahen Diensten?"

"Ja, kennen Sie ihn? Er war Gesandter des . . . scheu Hofes in Pans und nachher in Petersburg."

"O, dann ist es gut, sehr gut," sagte der Medizinalrat und rieb sich freudig die Hände. "Ich kenne ihn, er ist seit gestern hier; er hat mich rufen lassen; er wohnt im Hotel de Portugal."

Eine Träne blinkte in dem Auge der Sängerin, und von frommen Empfindungen schien ihr Herz bewegt. "So mußte ein Mann," sagte sie, "den ich viele hundert Meilen entfernt glaubte, hierher kommen, um die Wahrheit meiner Erzählung zu bekräftigen! Gehen Sie zu ihm; ach, daß auch Carlo zuhören könnte, wenn er Ihnen versichert , daß ich die Wahrheit sprach!"

"Er soll es, er soll mit mir, ich will es schon machen. Adieu, gutes Kind; seien Sie recht ruhig, es muß Ihnen noch gut gehen auf Erden, und nehmen Sie doch die Mixtur recht fleißig, alle Stunden zwei Löffel voll!" So sprach der Doktor und ging. Die Sängerin aber dankte ihm durch ihre freundschaftlichsten Blicke. Sie war ruhiger und heiter; es war, als habe sie eine große Last mit ihrem Geheimnis hinweggewälzt. Sie sah vertrauensvoller in die Zukunft; denn ein gütiges Geschick schien sich des armen Mädchens zu erbarmen.


Copyright: arpa, 2015.

Der Text wurde aus der Märchen-, Geschichten- und Ethnien-Datenback von arpa exportiert. Diese Datenbank wurde dank Sponsoren ermöglicht. Es würde uns freuen, wenn wir mit Ihrer Hilfe weitere Dokumente hinzufügen können.
Auch bitten wir Sie um weitere Anregungen in Bezug auf Erweiterungen und Verbesserungen.
Im voraus Dank für die Mithilfe. Spenden können Sie unter In eigener Sache

Ihr arpa team: www.arpa.ch Kontakt