Projektseite Volksmärchen Sagen Geschichten Etnologie Beriche © Arpa data
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

DICHTKUNST DER KASSAIDEN

HERAUSGEGEBEN VON LEO FROBENIUS

1928

VERLEGT BEI EUGEN DIEDERICHS/JENA



Atlantis Bd_12-0004 Flip arpa

TITEL- UND EINBANDZEICHNUNG VON F. H. EHMCKE

MIT ZWEI KARTEN UND ZEHN ABBILDUNGEN

(Bena Lulua; Bena Mbumba am kleinen Pindu)

Die Dibinga (eine große Antilope) rief einmal eine Kakoliokoto (Art Erdmaus) und sagte: "Ich will in das Dorf der Mutter meiner Frau gehen. Komm mit mir !" Kakollokoto sagte: "Es ist gut."Dibinga nahm (heimlich) den Sohn Kakollokotos und steckte ihn in ihren Reisesack. Den Reisesack gab Dibinga Kakoliokoto zu tragen. Sie gingen. Nach einiger Zeit hörte Kakollokoto in dem Sacke schreien. Er öffnete und fand sein Kind. Kakoliokoto sagte zu Dibinga: "Ich muß in den Busch treten." Kakoliokoto ging in den Busch. Er lief schnell nach Hause, tat sein Kind aus dem Sack und das Dibingas hinein. Kakollokoto kam schnell zurück.

Sie kamen in das Dorf der Mutter der Frau. Dibinga nahm den Sack Kakoliokoto ab und gab ihn seiner Frau. (Die war nämlich mit auf der Reise.) Dibinga sagte zu seiner Frau: "Mach den Sack nicht auf, wirf ihn so in das Feuer. Nachher wird das Essen gut



Atlantis Bd_12-366 Flip arpa

sein." Die Frau warf den Sack so in das Feuer. Sie hörte schreien. Die Frau sagte: "Der Fisch schreit nicht. So schreit mein Kind." Sie öffnete den Sack und fand ihr (eigenes) Kind. Sie weinte. Sie sagte zu Dibinga: "Ich dachte, du gäbst mir Fische zu bereiten. Nun habe ich unser Kind verbrannt." Dibinga sagte: "Das hat Kakollokoto getan."

Dibinga lief in das Dorf Kakollokotos. Alle Kakoliokoto waren im Dorfe. Die Kakoliokoto hatten sich alle den gleichen Haarschnitt gemacht. Die Kakoliokoto tanzten. Dibinga sagte: "Wo ist die Kakoliokoto, die mich begleitet hat?" Die Kakoliokoto sagten: "Sieh, hier sind alle Kakoliokoto, alle Kakoliokoto haben die gleiche Haartracht. Nun finde deine Kakoliokoto."Alle Kakoliokoto waren gleich. Alle Kakoliokoto tanzten.

Dibinga ging nach Hause.


Kuschika


Copyright: arpa, 2015.

Der Text wurde aus der Märchen-, Geschichten- und Ethnien-Datenback von arpa exportiert. Diese Datenbank wurde dank Sponsoren ermöglicht. Es würde uns freuen, wenn wir mit Ihrer Hilfe weitere Dokumente hinzufügen können.
Auch bitten wir Sie um weitere Anregungen in Bezug auf Erweiterungen und Verbesserungen.
Im voraus Dank für die Mithilfe. Spenden können Sie unter In eigener Sache

Ihr arpa team: www.arpa.ch Kontakt