Projektseite Volksmärchen Sagen Geschichten Etnologie Beriche © Arpa data
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

DICHTKUNST DER KASSAIDEN

HERAUSGEGEBEN VON LEO FROBENIUS

1928

VERLEGT BEI EUGEN DIEDERICHS/JENA



Atlantis Bd_12-0004 Flip arpa

TITEL- UND EINBANDZEICHNUNG VON F. H. EHMCKE

MIT ZWEI KARTEN UND ZEHN ABBILDUNGEN

Njadi und Idu (Batetela; Wakussu)

Njadi (das Gewittertier) kam von dem Himmel herab, um mit den Menschen Freundschaft zu schließen. Die Menschen wollten aber mit Njadi nicht Freundschaft schließen. Njadi kehrte zum Himmel zurück. Njadi kam - kaaaa! — wieder zur Erde herab. Njadi wollte mit Tscho (Schlange) Freundschaft machen. Tscho sagte: "Du bist zu stark." Njadi kehrte zum Himmel zurück. Njadi kam - kaaaa! — wieder zur Erde herab. Njadi wollte mit Likatta (Heuschrecke) Freundschaft schließen. Likatta sagte: "Nein, du verbrennst unser Gras und wir müssen sterben." Njadi kehrte zum Himmel zurück. Njadi kam - kaaaa! — vom Himmel zur Erde herab. Njadi wollte mit den Bäumen Freundschaft machen. Die Bäume sagten: "Nein, du schleuderst die Bäume um, wenn du-kaaaa !—herabkommst!" Njadi kehrte zum Himmel zurück.

Njadi kam - kaaaa! — vom Himmel herab. Er wollte Freundschaft mit Idu (Schildkröte) machen. Idu sagte: "Gut, schließen wir Freundschaft." Idu gab Njadi viele Frauen und Ziegen. Njadi kam oft zu Idu und ließ sich von [du beschenken. Eines Tages sagte die Frau Njadis: "Wenn du heute zu Idu kommst, so lasse dir ja Leho (Salz) geben. Hier im Himmel gibt es kein Leho."Njadi sagte: "Es ist recht."Njadi kam - kaaaa! — zur Erde herab. Idu machte Njadi Geschenke. Njadi sagte: "Gib mir doch etwas Leho." Idu sagte: "Es ist gut, trag nur erst einmal die andern Geschenke herauf, dann komm wieder zurück. Ich packe dir inzwischen eine Tracht Leho auf."Njadi ging und trug seine Geschenke zum Himmel.

Idu sagte zu seiner Frau: "Packe mich in eine Tracht Salz ein. Das Paket lege hier hin. Wenn Njadi kommt, sage ihm: ,Ach, mein Mann hat lange auf dich gewartet. Aber dann riefen ihn die Dorfleute. Und nun ist er gegangen. Er hat mir aber dieses kleine Paket Salz für dich zurückgelassen." Die Frau sagte: "Es ist gut." Sie packte Idu in das Leho ein. Njadi kam - kaaaa! — vom Himmel. Frau Idu sagte: "Ach, mein Mann hat lange auf dich gewartet. Aber dann riefen ihn die Dorfleute. Und nun ist er gegangen. Er hat mir aber dieses kleine Paket Salz für dich zurückgelassen."Njadi sagte: "Es ist gut." Er nahm das Paket und kehrte zum Himmel zurück. Im Himmel schlüpfte Idu aus dem Salzpaket. Idu sagte: "Hier bin ich; nun zahle mir auch Geschenke."Njadi sagte: "Du bist klug, du hast mich überwunden."Njadi mußte zahlen.

Idu sagte zur Dihoka (die Spinne): "Trage mich zur Erde herab." Dihoka sagte: "Es ist recht." Dihoka machte einen starken Weg.



Atlantis Bd_12-347 Flip arpa

Dihoka trug Idu zur Erde herab. Alle Verwandten und Bekannten Idus waren aber gestorben, während er die Reise machte. Nur die Frau Idus lebte noch. Sie verbrachte den Tag im Wasser und die Nacht im Dorfe. Das Dorf war mit Wasser überschwemmt. Jetzt reinigte Idu das Dorf und gab der Spinne das Recht über alles Waldgetier.


Copyright: arpa, 2015.

Der Text wurde aus der Märchen-, Geschichten- und Ethnien-Datenback von arpa exportiert. Diese Datenbank wurde dank Sponsoren ermöglicht. Es würde uns freuen, wenn wir mit Ihrer Hilfe weitere Dokumente hinzufügen können.
Auch bitten wir Sie um weitere Anregungen in Bezug auf Erweiterungen und Verbesserungen.
Im voraus Dank für die Mithilfe. Spenden können Sie unter In eigener Sache

Ihr arpa team: www.arpa.ch Kontakt