Projektseite Volksmärchen Sagen Geschichten Etnologie Beriche © Arpa data
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

DICHTKUNST DER KASSAIDEN

HERAUSGEGEBEN VON LEO FROBENIUS

1928

VERLEGT BEI EUGEN DIEDERICHS/JENA



Atlantis Bd_12-0004 Flip arpa

TITEL- UND EINBANDZEICHNUNG VON F. H. EHMCKE

MIT ZWEI KARTEN UND ZEHN ABBILDUNGEN

Tumba (Baluba; Bena Piana)

Tschibanda (Kutschibanda heraufgehen) war mit Milonda (Mulonda Wassertopf) verheiratet. Sie hatten eine Tochter Tumba. Die Frau beschäftigte sich mit Töpferei. Sie machte (eines Tages) Schüsseln und nahm sie an das Wasser mit, um sie zu reinigen.

Milonda ging mit den Töpfen ans Wasser und reinigte sie. Sie nahm einen Topf, reinigte ihn und stellte ihn zur Seite. Sie nahm einen (andern) Topf, reinigte ihn und stellte ihn zur Seite. Sie nahm einen dritten Topf, reinigte ihn und stellte ihn zur Seite. Sie nahm alle Töpfe und stellte sie zur Seite. Der letzte Topf trieb auf dem Wasser fort.

Milonda ging (stromab) bis zu dem nächsten Vorsprung, um zu sehen wo der Topf hingehe. Sie sah den Topf nicht. Sie traf Tschikelle (ein kleines schwarzes Wassertier) und fragte: "Hast du meinen Topf nicht gesehen?"Tschikelle sagte: "Ich habe deinen Topf (dort) hinschwimmen sehen. Ich habe es nicht weiter beachtet." Milonda ging (weiter). Sie traf das Ngandu (Krokodil). Sie fragte Ngandu: "Hast du meine Schüssel nicht schwimmen sehen?"Ngandu sagte: "Ich habe sie gesehen. Ich will dich hinführen. Setze dich hier (der Erzähler zeigt auf die Stirn) hin." Milonda ging auf den Kopf des Ngandu zu. Ngandu verschluckte Milonda.



Atlantis Bd_12-192a Flip arpa


Mussonge Mussonge



Atlantis Bd_12-193 Flip arpa

Tschibanda wartete auf Milonda. Milonda kam nicht. Tschibanda ging an das Wasser. Am Wasser standen die Schüsseln. Eine Schüssel war nicht am Wasser. Tschibanda ging. Er traf Tschikelle. Er sagte: "Hast du meine Frau gesehen?" Tschikelle sagte: "Ich habe einen Topf dort schwimmen sehen. Ich habe deine Frau hier gehen sehen. Ich habe es nicht beachtet."Tschibanda ging. Er traf Ngandu. Tschibanda sagte: "Hast du meine Frau nicht gesehen?" Ngandu sagte: "Ich habe die Schüssel und deine Frau gesehen. Ich will dich hinführen. Setze dich hier hin." Tschibanda ging auf den Kopf des Ngandu zu. Ngandu verschluckte Tschibanda.

Tumba ging an das Wasser. Am Wasser standen die Schüsseln. Eine Schüssel war nicht am Wasser. Tumba ging. Tumba traf Tschikelle. Tumba fragte Tschikelle: "Hast du meinen Vater nicht gesehen?" Tschikelle sagte: "Ich habe einen Topf schwimmen sehen; ich habe deine Mutter gehen sehen. Ich habe deinen Vater gehen sehen. Ich habe es nicht beachtet." Tumba ging. Sie traf Ngandu. Sie fragte Ngandu: "Hast du meinen Vater nicht gesehen?"Ngandu sagte: "Ich habe einen Topf gesehen. Ich habe deine Mutter gesehen. Ich habe deinen Vater gesehen. Ich will dich hinführen; setze dich hier hin." Tumba ging auf den Kopf des Ngandu zu. Ngandu verschluckte Tumba.

Tumba hatte ein kleines Messer im Haar (über dem Ohr). Tumba zog das Messer heraus. Sie ging an ihren Vater so (der Erzähler geht ganz eng mit dem Rücken nach dem eingebildeten Vater, wie sich quetschend, nach vorn) vorüber. Sie ging an ihrer Mutter so vorüber. Sie ging an den Topf. Sie zog ihr kleines Messer heraus und schnitt den Leib des Ngandu auf.

Der Vater kam heraus. Die Mutter kam heraus. Tumba kam heraus. Sie nahm den Topf mit. Das Ngandu starb.


Copyright: arpa, 2015.

Der Text wurde aus der Märchen-, Geschichten- und Ethnien-Datenback von arpa exportiert. Diese Datenbank wurde dank Sponsoren ermöglicht. Es würde uns freuen, wenn wir mit Ihrer Hilfe weitere Dokumente hinzufügen können.
Auch bitten wir Sie um weitere Anregungen in Bezug auf Erweiterungen und Verbesserungen.
Im voraus Dank für die Mithilfe. Spenden können Sie unter In eigener Sache

Ihr arpa team: www.arpa.ch Kontakt