Projektseite Volksmärchen Sagen Geschichten Etnologie Beriche © Arpa data
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

DICHTKUNST DER KASSAIDEN

HERAUSGEGEBEN VON LEO FROBENIUS

1928

VERLEGT BEI EUGEN DIEDERICHS/JENA



Atlantis Bd_12-0004 Flip arpa

TITEL- UND EINBANDZEICHNUNG VON F. H. EHMCKE

MIT ZWEI KARTEN UND ZEHN ABBILDUNGEN

Kenakka und Kaukakka (Batetela; Wakussu)

Uetsi (Mond) hatte einen Sohn. Unia (Sonne) hatte einen Sohn. Der Sohn Unias ging auf die Erde. Beide Jungens wollten gemeinsam ins Wasser gehen. Uetsis Sohn sagte: "Geh du voran 1" Unias Sohn sagte "Geh du voran !" Die beiden Jungen stritten sich. Die beiden Jungen schlugen sich. Uetsis Sohn schlug Unias Sohn stark und schlug ihm Wunden am Hals. Unias Sohn floh gen Himmel und sagte es seinem Vater Unia. Unia sandte ihn aber wieder zur Erde zurück.

Kenakka (,,der sehr, sehr weit sieht", ist der Name des Sohnes Uetsis) und Kaukakka (,,der sehr, sehr weit hört", ist der Name des Sohnes Unias) gingen am andern Tag in den Wald, um einen Wildzaun und Fallen zu bauen. Jeder baute auf einer Seite einen Wildzaun.



Atlantis Bd_12-184 Flip arpa

Sie gingen ins Dorf zurück. Am andern Morgen gingen sie hin, um nachzusehen. Kenakka hatte auf seiner Seite viel gefangen. Kaukakka hatte auf seiner nichts gefangen. Kenakka gab Kaukakka ein Stück ab. Kaukakka stieg empor zu Unia und sagte: "Ich habe nichts gefangen, Kenakka hat viel gefangen." Unia sagte: "Kehre zur Arbeit zurück !"

Kenakka und Kaukakka gingen wiederum zur Jagd. Kenakka hatte in seinen Fallen viel Wild, Kaukakka hatte kein Wild. Kenakka gab Kaukakka ein Stück ab. Kenakka hatte seinen Vater wohlbehalten im Dorfe zurückgelassen. Sie fanden auf dem Jagdzug Uetsi tot am Wege. Kenakka nahm ein Beutestück, gab es Kaukakka und sagte: "Bring das Unia und sag ihm, ich hätte meinen Vater tot angetroffen und frage, was da zu machen sei." Kaukakka ging und sagte es Unia. Unia sagte: "Sage Kenakka, er soll mir ein Huhn mit weißen Eiern, das auf der einen Seite blind, auf der andern sehend ist, senden." Kaukakka kam herab und sagte das so zu Kenakka. Kenakka sandte das Huhn. Unia sagte: "Alle Leute sollen von Uetsi fortgehen und das Weinen lassen." Kaukakka kam herab und sagte: "Alle Leute sollen von Uetsi fortgehen und das Weinen unterlassen." Da flohen alle Leute auseinander. Nach einiger Zeit hörten sie, daß Uetsi mit seinen Libullu (Kalebassen) spielte. Die Leute sagten: "Ach, wir haben umsonst geweint. Uetsi ist nicht gestorben."


Copyright: arpa, 2015.

Der Text wurde aus der Märchen-, Geschichten- und Ethnien-Datenback von arpa exportiert. Diese Datenbank wurde dank Sponsoren ermöglicht. Es würde uns freuen, wenn wir mit Ihrer Hilfe weitere Dokumente hinzufügen können.
Auch bitten wir Sie um weitere Anregungen in Bezug auf Erweiterungen und Verbesserungen.
Im voraus Dank für die Mithilfe. Spenden können Sie unter In eigener Sache

Ihr arpa team: www.arpa.ch Kontakt