DICHTKUNST DER KASSAIDEN
HERAUSGEGEBEN VON LEO FROBENIUS
1928
VERLEGT BEI EUGEN DIEDERICHS/JENA
Atlantis Bd_12-0004 | Flip | arpa |
---|
TITEL- UND EINBANDZEICHNUNG VON F. H. EHMCKE
MIT ZWEI KARTEN UND ZEHN ABBILDUNGEN
Der Zauberaffe (Bena Lulua; Bena Mbwnba am kleinen Pindu) Kapuku tötete alle Tage Tiere. Eines Tages sah er oben im Baum einen Affen (Tschimma). Er tötete den Affen. Der fiel zu Boden und war ganz trocken. Der Tschimma war ganz trocken und ganz tot. Der Tschimma sagte (also trotzdem er tot war): "Mein Vater, meine Mutter, ich gehe." Sein Vater und seine Mutter sagten: "Geh !" Sein Vater sagte: "In dem Dorfe, in das du gehst, sind Menschen. Du wirst eine Geschichte erzählen. Du wirst ein ,bualo' erleben. Ich werde im Busch auch ein ,bualo' erleben" (bualo = Geschichte, Ereignis).Kapuku nahm den Tschimma mit in sein Dorf. Er rief seine Kameraden und erzählte ihnen: "Der Tschimma war auf dem Baume wie jeder Tschimma. Ich schoß. Ich tötete ihn. Er fiel zu Boden und war ganz trocken. Er war tot und sprach mit seinen Eltern." Die Kameraden sagten: "Zieh ihm die Haut ab und zerlege ihn."
Kapuku nahm den Tschimma, um ihm die Haut abzuziehen. Der Tschimma sagte: "Zieh nicht die Haut ab." Kapuku zog ihm die Haut ab. Kapuku nahm den Tschimma, um ihn zu zerlegen. Der Tschimma sagte: "Zerlege mich nicht." Kapuku zerlegte ihn. Kapuku legte ihn in den Topf. Tschimma sagte: "Lege mich nicht in den Topf." Kapuku tat Wasser in den Topf. Tschimma sagte: "Tue kein Wasser in den Topf." Kapuku tat Pillipilli (Pfeffer) hinein auf den Tschimma. Der Tschimma sagte: "Tue kein Pillipilli in den Topf." Kapuka tat Mafuta (Fett) dazu. Der Tschimma sagte: "Tue kein Mafuta dazu !" Kapuka setzte den Topf mit dem Tschimma auf das Feuer. Der Tschimma sagte: "Setze mich nicht auf's Feuer."
Kapuku kochte den Tschimma. Der Tschimma war fertig gekocht. Er nahm den Topf vom Feuer und nahm von dem Fleisch auf die Erde. Tschimma sagte: "Nimm mich nicht auf die Erde." Kapuku wollte von dem Tschimma essen. Der Tschimma sagte: "Iß mich
Atlantis Bd_12-017 | Flip | arpa |
---|
nicht." Die Kameraden Kapukus sagten: "Iß nicht von dem Tschimma." Kapuku sagte: "Es ist gleich, ob ich sterbe."Kapuku aß von dem Tschimma. Kapuku starb. Die Kameraden warfen den Rest von dem Tschimma in den Busch.
(NB. Die Mbumba essen Affenfleisch wie jeder andere Stamm)
Copyright: arpa, 2015. Der Text wurde aus der Märchen-, Geschichten- und Ethnien-Datenback von arpa exportiert. Diese Datenbank wurde dank Sponsoren ermöglicht. Es würde uns freuen, wenn wir mit Ihrer Hilfe weitere Dokumente hinzufügen können. Auch bitten wir Sie um weitere Anregungen in Bezug auf Erweiterungen und Verbesserungen. Im voraus Dank für die Mithilfe. Spenden können Sie unter In eigener Sache Ihr arpa team: www.arpa.ch Kontakt |