Projektseite Volksmärchen Sagen Geschichten Etnologie Beriche © Arpa data
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

DIE ATLANTISCHE GÖTTERLEHRE

HERAUSGEGEBEN VON LEO FROBENIUS

1926

VERLEGT BEI EUGEN DIEDERICHS / JENA



Atlantis Bd_10-000.4 Flip arpa

TITEL- UND EINBANDZEICHNUNG VON F. H. EHMCKE

MIT EINER FARBIGEN TAFEL, 16 KARTEN

UND 87 ZEICHNUNGEN IM TEXT

47. Ahun und der Schädel

Es gab kein Essen. Es gab kein Essen im Himmel und keines auf der Erde. Alle Leute hungerten. Die Männer hatten besonders Hunger, denn keiner gab ihnen. Wenn eine Frau umherzog und bettelte, erhielt sie leichter Geld und Essen. Einem Manne gab man nichts. Ahun hatte Hunger. Die Frau Ahuns hatte eine Ziege. Es war eine ausgezeichnete Ziege. Die Ziege warf immer vier Junge. Die Ziege hatte damals gerade vier Junge. Ahun hatte Hunger. Er sah die Ziege. Er sah die vier Jungen der Ziege. Ahun hatte Lust, sie zu verspeisen.

Ahun ging zu einem Babalawo. Ahun sagte zu dem Babalawo: "Wenn meine Frau nachher zu dir kommt und dich fragt, so sage ihr, daß ich sehr krank sei." Der Babalawo sagte: "Es ist gut!"Ahun ging nach Hause. Ahun legte sich an das Feuer und sagte zu seiner Frau: "Geh doch einmal zu dem Babalawo und frage meinetwegen!"Die Frau sagte: "Ich sehe, du bist krank; ich werde sogleich zum Baba. lawo gehen." Ahun lag am Feuer. Die Frau ging zum Babalawo. Sie fragte den Babalawo: "Was ist mit meinem Manne?"Der Babalawo sagte: "Dein Mann ist recht krank!" Die Frau sagte: "Was kann ich für meinen Mann tun?" Der Babalawo sagte: "Bringe deinen Mann mit der alten Ziege und den vier Jungen in den Busch. Dein Mann soll mit der alten Ziege und den vier Jungen im Busche bleiben. Dein Mann soll die alte Ziege und die vier Jungen ganz allein im Busche essen; dann wird er wieder gesund werden!"Die Frau Ahuns sagte: "Es ist gut!"Sie ging nach Hause. Ahun lag am Feuer. Ahun fragte: "Was ist?" Ahuns Frau sagte: "Du sollst mit der alten Ziege und den vier Jungen in den Busch gehen und sie dort ganz



Atlantis Bd_10-295 Flip arpa

allein aufessen." Ahun sagte: "Nein, das will ich nicht. Diese alte Ziege ist eine sehr gute Ziege. Sie hat immer vier Junge geworfen. Es ist besser, ich sterbe. Die Ziege soll leben bleiben!" Die Frau sagte: "Du sollst die alte Ziege und ihre vier Jungen essen. Ich bekomme schon anderweitig für uns etwas nachher." Ahun sagte: "Glaubst du denn, daß es nützen wird? Sonst wollen wir es nicht tun." Die Frau sagte: "Der Babalawo hat es gesagt. Wir wollen es tun."

Ahun ging mit der alten Ziege und den vier Jungen in den Busch. Im Busche schlachtete er die Ziegen, machte Feuer und begann sie zu kochen. Als das Fleisch auf dem großen Feuer kochte, ging Ahun derweilen umher und suchte Irre (anscheinend Maulwurfsgrillen oder irgendeine Larve, die von den Kindern viel aufgelesen, aus dem Boden aufgepickt und gerne gegessen wird). Ahun ging umher und suchte Irre, um sie auszugraben und zu verzehren. Als er so die Erde aufkratzte, kam er an den Schädel eines Verstorbenen.

Der Schädel sagte: "Nimm mich auf und heraus!" Ahun sagte: "Ah! ich mag dich aber nicht herausnehmen!" Der Schädel sagte: "Wenn du mich nicht nimmst, sollst du sterben!"Sogleich starb Ahun! Als Ahun ein wenig tot dagelegen hatte, sagte der Schädel: "Nun wache wieder auf!" Ahun erhob sich. Der Schädel sagte: "Wirst du mich nun auf- und herausnehmen ?" Ahun nahm ihn auf und aus seiner Grube. Der Schädel sagte: "Nun gib mir von deinem guten Essen!" Ahun sagte: "Ich mag dir aber nichts abgeben!" Der Schädel sagte: "Wenn du mir nichts von deinem Essen gibst, sollst du sterben!"Sogleich starb Ahun. Als Ahun ein wenig tot dagelegen hatte, sagte der Schädel: "Nun wache wieder auf! "Ahun erhob sich. Der Schädel sagte: "Wirst du mir jetzt von deinem guten Essen abgeben?" Ahun gab ihm. Der Schädel aß es. Der Schädel sagte: "Gib mir mehr." Der Schädel aß es. Der Schädel sagte: "Gib mir mehr." Ahun gab ihm. Der Schädel aß es. Der Schädel aß ein Stück nach dem andern. Der Schädel aß den ganzen Brei und die alte und die vier jungen Ziegen auf. Es blieb für Ahun nichts übrig. Ahun sah es und hatte großen Hunger.

Als der Schädel alles gegessen hatte, sagte er: "Nun lege mich wieder hin!" Ahun sagte: "Nun hast du soviel gegessen von meinen Ziegen, daß du auch ein wenig die Stadt sehen mußt!" Der Schädel sagte: "Es soll mir recht sein! Wie du willst!" Ahun nahm den Schädel und ging mit ihm auf die Stadt zu. Als Ahun in die Stadt kam, sagte der Schädel: "Nun sage den Leuten, daß viel Aufregung



Atlantis Bd_10-296 Flip arpa

kommt!" Ahun sagte: "Das mag ich nicht sagen!"Der Schädel sagte: "Wenn du das nicht sagst, mußt du sterben!"Ahun starb. Als Ahun eine Zeitlang tot dagelegen hatte, sagte der Schädel: "Nun wache wieder auf!" Ahun erhob sich. Der Schädel sagte: "Wirst du jetzt den Leuten sagen, daß viel Aufregung kommt?"Ahun sagte: "Ich bringe große Aufregung!" Als die Leute das hörten, sagten sie: "Wenn du viel Aufregung bringst, so geh nur gleich wieder zurück!" Der Schädel sagte: "Wenn die Leute so etwas sagen, sollen sie sogleich alle sterben!" Darauf starben alle Leute der Stadt.

Als alle Leute nun eine Zeitlang tot dagelegen hatten, sagte der Schädel: "Nun wacht wieder auf!" Darauf erhoben sich alle Leute. Der Schädel sagte: "Ich bringe euch viel Aufregung. Bringt mir zunächst einmal eine Matte, daß ich mich darauf niederlegen kann!" Die Leute brachten eine Matte. Der Schädel legte sich darauf. Der Schädel sagte: "Ich habe Hunger. Ich habe Durst!" Es gab kein Essen. Es gab kein Essen im Himmel und keins auf der Erde. Alle Leute hungerten. Der Schädel hatte aber Hunger. Der Schädel hatte Durst. Da kauften die Leute viel Essen. Da kauften die Leute viel Palmwein. Sie brachten dem Schädel viel zu essen und viel Palmwein.

Der Schädel aß. Der Schädel trank. Der Schädel ward betrunken. Dann schlief der Schädel ein. Als der betrunkene Schädel eingeschlafen war, gingen alle Leute aus dem Gehöfte. Die Leute schlossen das Haus. Die Leute zündeten Feuer an. Die Leute zündeten das Gehöft an. Das Gehöft brannte. Als alles brannte, gebar der Schädel in den Flammen Kinder. Alles brannte ab.

Als alles abgebrannt war, sagte Ahun: "Ich muß einmal sehen, was übriggeblieben ist. Ich will in die Asche sehen." Er strich mit seinem Stabe durch die Asche. Die Asche wirbelte auf und ihm in die Nase. Seitdem kann Ahun nur noch durch die Nase sprechen. Der Name des Schädels ist Irri-bigbe (Kopftrockner).


Copyright: arpa, 2015.

Der Text wurde aus der Märchen-, Geschichten- und Ethnien-Datenback von arpa exportiert. Diese Datenbank wurde dank Sponsoren ermöglicht. Es würde uns freuen, wenn wir mit Ihrer Hilfe weitere Dokumente hinzufügen können.
Auch bitten wir Sie um weitere Anregungen in Bezug auf Erweiterungen und Verbesserungen.
Im voraus Dank für die Mithilfe. Spenden können Sie unter In eigener Sache

Ihr arpa team: www.arpa.ch Kontakt