Projektseite Bullinger - Briefwechsel © Heinrich Bullinger-Stiftung
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

[875]

Bullinger an
Joachim Vadian
Zürich,
6. August 1536

Autograph a : St. Gallen Kantonsbibliothek (Vadiana), Ms 33 (VBS IV), Nr. 50 (Siegelspur) Gedruckt: Vadian BW V 341-343

Konnte Vadians "Aphorismen" nicht durch [Johannes] Fries nach Straßburg übersenden, da der Druck noch nicht abgeschlossen ist. Auch hielte er es für falsch, aus Rücksicht auf die Konkordienverhandlungen Änderungswünsche (Bucers] zu berücksichtigen; ein unzweideutiges Festhalten an der Wahrheit kann die Einigung, wenn diese ehrlich gemeint ist, nicht gefährden und is: heute nötiger denn je. Die beigelegte Erläuterung der Wittenberger Konkordie durch die Straßburger beunruhigt die Zürcher, da sie offenläßt, ob Luther das [Erste Helvetische] Bekenntnis billigt; eher scheint alles darauf hinauszulaufen, daß schließlich das [Augsburger] Bekenntnis unterzeichnet werden soll, was Bullinger entschieden ablehnt, da in der Apologie des 10. Artikels ausdrücklich dessen Übereinstimmung mit der bisherigen [römischen] Lehre festgestellt wird. Bullinger wendet sich gegen weitere Zusammenkünfte und erklärt eine Anerkennung der leiblichen Gegenwart Christi im Sinne dieses Bekenntnisses für ausgeschlossen.

Gratiam et pacem a domino b .

Petisti, Vadiane doctissime c , exemplum Aphorismorum 1 committerem Frisio 2 nostro, quod Argentoratum primo quoque tempore perferendum curet. Verum cum über nondum absolutus sit, vacuum dimisi. Deinde si eiusmodi est concordia, quam illi moliuntur, ut sanctus ille (veritatem dico, non adulor), pius, eruditus et summa conscriptus d modestia über illam turbare queat e , inconsultum plane et te indignum me Hercle videtur tantillum mutare f in illo 3 . Nam non potest dici solida et sancta concordia, cui nocere possunt solida et sancta scripta; perversam et lubricam esse necesse est, ut libere, quod sentio, dicam. Igitur non hominum, sed veritatis ratio habenda erit. Tam plane, tam vere, tam modeste, quaecunque de hoc negotio dici possunt, exposuisti, ut nemo nisi rixator aliquis quicquam in illo desyderaverit. At ego istius nullam existimo habendam esse rationem. Mundus certe iam annis g aliquot sapere

a Mit Randbemerkungen und Unterstreichungen von späterer Hand. Bullingers Entwurf findet sich in Zürich StA, E II 345, 164-167 (zitiert: E; orthographische Varianten sind im folgenden nicht berücksichtigt), vgl. oben Nr. 817, Anm. a.
b In E steht die kurzgefaßte Adresse anstelle des Grußes: Doctori loachimo Vadiano, consuli Sangallensi.
c Die Anrede in E nach Phrisio nostro (Z. 3).
d E: scriptus.
e E: possit.
f E: ob istam mutare.
g E: annis iam.
1 Zu Vadians "Aphorismorum libri sex de consideratione eucharistiae" s. HBBW V, S. 360, Anm. 9.
2 Johannes Fries.
3 Vadian war offenbar bereit, sein Werk Bucer zur Prüfung vorzulegen, nachdem dieser sein Bedauern darüber geäußert hatte, daß er es vor der Drucklegung nicht hatte einsehen können (s. Vadian BW V 339).

coepit nec tam obesae naris 4 est, quin protinus clarum ab obscuro, falsum a vero, genuinum a supposititio discernat et verum clarumque recipiat, falsum et obscurum repudiet. Proinde oportet, Vadiane mi, veritatem proferre in lucem dare, id h quod libro illo tuo fecisti, quem omnes probi et docti probabunt, scio, licet Luthero et Bucero probetur minus, si modo eo venerint daementiae i . Tu vides multos data opera et, quia hactenus progressi sunt, metu quodam k et propter homines quosdam ea, quae exposita sunt, involvere, his autem indignari bonos omnes, muscitare nescio quid malos, gaudere in sinu et faustum expectatumque operiri finem. Necesse igitur est hos spe illa sua excutere et plane reprimere - id quod tum fiet, cum intellexerint nos justam, bonam et claram causam non deserturos -, illos vero confirmare in vero, liberare metu et retinere in offitio, ne, dum contentiosos et praefracte aberrantes lucrari Cupimus, simul et operam et impensam ludamus amittamusque eos, quos maximis sudoribus hactenus fecimus nostros. Ego sane ut si unquam, nunc maxime puto nobis opus esse constantia et ut nostri per omnia in doctrina similes nihil admittamus obscuri, dubii et quod in utranque partem abstrahi possit.

Praeterea || mitto per hunc 5 , quae Argentorati inter fratres acta sunt 6 . Quodsi ea est Lutheri sententia, quam Bucerus esse ait, liber tuus concordiam stabiliet. Si vero turbabit, iam Bucerus vel non intelligit Lutherum vel falsa nobis narrat aliumque Wittembergensibus articulis 7 indit sensum, quam Lutherus agnoscat. Quamvis illa quoque expositio per omnia non placeat nostris: Leoni 8 , Pellicano, Bibliandro, mihi l et reliquis. obscure enim narrantur omnia atque m ita, ut adversarii quoque singula pro se exponere possint. Imprimis autem offendit illud, quod Bucerus ait Lutherum nihil postulare a nobis, nisi n quod prius o scripserit Oecolampadius 9 , quasi vero in Basileiensi confessione 10 hoc ipsum non simus professi p . Si vero probat hanc, quid opus est novis articulis? Proinde non satisfecimus confessione Basileiensi. Praeterea, si placet Oecolampadii sententia, cur a Bucero revocationem petiit Lutherus idque propter epistolare 11 ? An non in hoc ipso ultimus ille Oecolampadii extat dialogus q , quem isti iam r non semel in expositione articulorum citant 12 ? Haec me, Vadiane mi, sollicitum et plane perplexum efficiunt, ut misere metuam, ah in hac compositione monstrum 13 agique lubrice nobiscum, imo Lutherum longe

h-i In E am Rande nachgetragen.
k Nach quodam irrtümlich wiederholtes, gestrichenes et quia hactenus progressi sunt.
I E: mihi unter der Zeile nachgetragen.
m E:
n E: quam.
o prius fehlt in E.
p E: confessi.
q E: dialogus extat.
r iam fehlt in E.
4 dumm, stumpf (Horaz, Epodon 12, 3).
5 Der Briefüberbringer ist nicht bekannt.
6 Zum Bericht über die Gespräche von Karlstadt und Grynäus mit den Straßburger Theologen (BucerDS VI/1 217-226) s. oben Nr. 871, Anm. 1.
7 Gemeint ist die Wittenberger Konkordie (BucerDS VI/1 114-134).
8 Leo Jud.
9 Siehe BucerDS VIII 223, 1-3. 11f; 224, 2-5; 225, 1-3.
10 Gemeint ist das Erste Helvetische Bekenntnis, s. oben Nr. 737, Anm. 1.
11 Vgl. oben Nr. 873, 11-13 mit Anm. 3f.
12 Vgl. ebd., Z. 13f mit Anm. 5f.
13 Adagia, 2, 4, 98 (LB II 551).

aliud sentire s , quam isti ipsum t sentire aiunt. Quid enim multis erat opus, si negotium tam est planum, quam videri volunt? Cur non planis edicunt verbis, an u Lutherus Basileiensem ferre possit confessionem v ? Quid opus est articulis novis w ? Prius sancta fide pollicebantur confessionem Basileiensem doctis satisfacturam, nunc vero neglecta ea proferuntur nova x et y denuo de novo consultatur , conventu. Et quis tandem finis conventuum, confessionum, conscriptionum, articulorum et subscriptionum? Scio nec fallor z : ubi subscripserimus confessioni et apologiae aa Saxonicae 14 . Das ist äben die schön brut 15 , die man also verbutzt ab16 und umb die man mitt so ac hofflichen 17 tritten dantzt. planis nanque verbis in fine articulorum scribunt: "Cum profiteantur omnes ad se iuxta confessionem et apologiam ||principum evangelium profitentium in omnibus articulis ae sentire et docere velle" etc. 18 Caeterum in apologia articuli 10. iactitant caesaream maiestatem 19 nihil improbare in articulo eucharistiae af20 . Coniice ag autem, qualis sit is articulus, in quo nihil desiderant caesaris monachi et ah theologi ai ! Deinde ak palam fatentur eo loci se receptam hactenus opinionem tueri al21 am . Quodsi mihi non credis, lege apologiam articuli 10., et videbis istos asserere corporalem Christi in pane praesentiam an Non possum igitur non metuere ao periculum et de quibusdam suspicari, quod in discrimen nos abducere cogitent ap . Cedam ego non his tantum, sed omnibus, quantum potero; interim de vero, aequo et bono nemini vel tantillum ar aq largiar , obscuri recipiam nihil, conventum posthac as egre adibo ullum. Quo enim convenitur plus, hoc a vero et simplicitate pura receditur longius. Ego praescriptis divinis adhaerebo, confessionem Basileiensem, Augustini super hac re sententiam, Zvinglii, Oecolampadii et Vadiani scripta agnoscam; corporalem Christi at praesentiam, quam confessio Saxonica fatetur, nunquam agnoscam, receptam au

s E: Lutherum sentire aliud.
t E: hunc.
u-v E: num Lutherus ferre possit Basileiensem confessionem (Lutherus am Rande nachgetragen).
w E: novis articulis.
X E: neglectis iis nova proferuntur.
y E: iam.
z E: nach fallor gestrichenes opinor.
aa E: et apologiae am Rande nachgetragen.
ab E: verbutzt korrigiert aus verhänckt.
ac E: so mitt.
ad In der Ausfertigung omnes in Majuskeln.
ae in omnibus articulis (E: in omnibus) in Majuskeln.
af E: in articulo decimo qui de eucharistia est.
ag-ai In E am Rande nachgetragen.
ah E: ac.
ak-al E: praeterea tueri se hic receptam Romanae et totius ecclesiae opinionem (hic über der Zeile nachgetragen).
am-an E: Quodsi dubitas, ipse apologiam articuli 10. legito.
40 E: vereri.
ap E: satagant.
aq E: nemini vel tantillum unter der Zeile nachgetragen.
ar E: nach largiar gestrichenes nihil.
as posthac fehlt in E.
at Christi fehlt in E.
14 Gemeint ist das Augsburger Bekenntnis von 1530 und dessen Apologie (BSLK 31-137 bzw. 139-404).
15 Braut.
16 verkleidet (SI IV 2009f).
17 kunstreichen (SI II 1036f).
18 BucerDS VI/I 126, 1-3.
19 Karl V.
20 BSLK 248, 40f.
21 BSLK 248, 42.

au hactenus de praesentia Christi opinionem av execrabor, quoad spiritus hos regent artus.

Haec ad te dare volui, fratrem et dominum mihi longe charissimum. Tu pro fratris offitio, sicubi erravero aut sensero praefractius, monebis libere aw et valebis.

Tiguri, 6. augusti 1536 ax .

H. Bullingerus tuus.

[Adresse auf der Rückseite:] Doctori loachimo Vadiano, Sangallensi consuli prudentissimo, domino suo observando.