[2334]
Autograph a : Zürich StA, E II 355, 115 (Siegelspur) Ungedruckt
Wiga ist voller Dankbarkeit für den [Markuskommentar?], den Bullinger ihm aus eigenem Antrieb als nützliche Hilfe für die Ausübung seines Pfarramtes zukommen ließ, obwohl Wiga ihm zuvor keinen Dienst erwiesen hatte. Dabei verhielt sich Bullinger so, als ob ihm (wie jener berühmte "Grieche"[Erasmus von Rotterdam]sagte) eine Wohltat erwiesen wurde, wo er sie doch selbst erwies. Wiga wird seinen Dank demnächst noch deutlicher ausdrücken, sobald er die [versprochenen] Matthäus- und Lukaskommentare erhalten haben wird.
Gratia Christi domini nostri tecum, vigilantissime catolici gregis pastor.
Quod in meo negotio 1 non admodum passus es te rogari, sed sponte tua tuum studium, operam et diligentiam et obtulisti et praestitisti, 2 novam in me, tibi antehac ignotum, tuam humanitatem lubens suscipio. Fecisti sane tu (quidem non meis mentis, quae hactenus erga te nulla sunt exhibita, sed tua
dexteritate atque sedulitate) b condignum, qui nullis a me beneficiis provocatus tam obsequenti in me fueris animo, ut beneficium (ut ille ait Graecus)3 accepisse videaris, quum praestiteris. Quare, cum plurimum adiumenti meo ministerio, cui ego me indignum iudico, attuleris, pro illo et ago et habeo, ut meritus es, condignas gratias, atque maiores arbitrabere a me accepturum, quum reliquas tuas in Matthaeum 4 et Lucam 5 propediem in opus simul ligatas lucubrationes ad me huc mitti curaris. Effeceris, inquam, hoc uno, ut rebus omnibus modis in tuis me devinctissimum habiturus sis.
Fac, ut valeas mente in Christo sana. Datum Rottwile, 24. ianuarii anno 46.
Tuus charissimus Wernherus Wega, ecclesiae
Rottwilensis parochus.
[Adresse auf der Rückseite:] Dextra pietate ecclesiae Tygurinae gubernatori Heinricho Bullingero, suo amico primario ac semper colendo.