Projektseite Bullinger - Briefwechsel © Heinrich Bullinger-Stiftung
Textbreite
Schriftgröße
Kapitel 

[1326]

Simon Grynäus an
Bullinger
[Basel,
um Ende Oktober 1539]

Autograph: Zürich StA, E II 343, 179 (Siegelspur) Ungedruckt

Hat selten geschrieben, da er beschäftigt ist und da die Gegner [im Streit um die Universitätsordnung] argwöhnisch sind, hofft aber, daß dieser Sturm sich legen wird, und versichert ihn seiner Freundschaft; auch von der Pest werden sie erneut bedrängt. Vom englischen König [Heinrich VIII.] ist kaum noch etwas zu erhoffen; Grynäus rät dazu, einen Mahnbrief an Cranmer zu schreiben und bei den [in Zürich] weilenden Engländern Erkundigungen einzuholen. Grüße.

S. Scripsi hoc tempore ad vos rarius ideo, et quia occupationes nobis obstabant et quia nolui quidquam usquam movere, nisi quod dominus ipse nobis hic dedisset. Multi sunt, qui nos arbitrantur fiducia suorum esse pertinaces 2 . Spero hanc tempestatem aliquando sponte compositum iri. Te oro per dominum, ut me credas esse amicum vestrae ecclesiae aut vestri nominis vestraeque authoritatis studiosissimum. Scio coram domino, syncere vos omnes istic in domino diligo. Iterum nos hic pestis tentare incipit. Orabitis dominum, ut ecclesiam suam adversus hostes potentissimos defendat.

5 Frechts Brief ist nicht erhalten.
1 Die Anregung, einen Mahnbrief an Cranmer zu richten (unten Z. 10f), gehört zweifellos in den gleichen Zeitraum wie Grynäus' eigenes, nicht erhaltenes Mahnschreiben, das Bucer am 29. Oktober auf Grynäus' Bitte hin mit einem Begleitbrief versah (s. Epistolae Tigurinae 344-346 bzw. Original Letters II 526-530,
je Nr. 245; vgl. Corr. des réformateurs VI 109). Die Nachricht vom Wiederaufflackern der Pest (unten Z. 7) gab Bullinger am 5. November an Vadian weiter (vgl. Nr. 1327).
2 Grynäus spielt auf den Konflikt um das Verhältnis der Theologen zur Universität an; zu seiner schwierigen Lage s. unten Nr. 1332.

De rege Angliae 3 vide, mi Bullingere, quid nobis sit sperandum; monstra sunt et portenta hominum hii reges. Opere precium est, ut ad Cranmerum a scribamus, si qua reduci in viam possit 4 . Ex hospitibus istis Angus 5 fac, ut diligenter cognoscas de omni re.

Vale iam in domino Christo, qui te servet incolumem. Theodorum 6 , Leonem 7 , Pellicanum, omnes fratres in Christo mihi diligenter saluta.

S. Gryneus.

[Adresse auf der Rückseite:] H. Bullingero suo, amico. Tygurum.